Author Archives: Eusebius Sophronius Hieronymus

About Eusebius Sophronius Hieronymus

Born around 346 A.D. in Stridon, St. Jerome was a scholar fluent in Latin, Greek, and Hebrew whose ascetic discipline and deep engagement with Scripture prepared him for a monumental task: translating the Bible into Latin. Commissioned by Pope Damasus I around 382 A.D., Jerome began by revising the flawed Old Latin Gospels, then expanded his work to the entire Bible. For the New Testament, he corrected Latin texts using Greek manuscripts; for the Old Testament, he translated most books directly from Hebrew—a controversial but principled choice. His final Psalter, however, followed the Greek Septuagint tradition for liturgical use. This composite translation, later known as the Vulgate (editio vulgata), became the authoritative biblical text of the Western Church, formally endorsed at the Council of Trent in 1546. The Vulgate’s influence extends beyond theology into textual criticism and Latin education. As one of the earliest translations grounded in original-language scholarship, it offers a vital witness to the state of biblical texts in late antiquity. Jerome’s lexical and syntactic decisions are studied to trace manuscript history and assess variant readings. Its elegant Latin, consistent in grammar and rich in vocabulary, became a model for medieval and Renaissance learning, bridging classical and ecclesiastical Latin. More than a translation, the Vulgate helped define Christian doctrine, preserved the Latin language, and laid essential groundwork for the critical study of Scripture—remaining indispensable to students of Latin, theology, and textual history.

Genesis 33:17

Gn 33:17 Et Iacob venit in Socoth: ubi ædificata domo et fixis tentoriis appellavit nomen loci illius Socoth, id est, tabernacula. And Jacob came to Socoth, where, after building a house and setting up tents, he called the name of … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 33:17

Genesis 33:15

Gn 33:15 Respondit Esau: Oro te, ut de populo qui mecum est, saltem socri remaneant viæ tuæ. Non est, inquit, necesse: hoc uno tantum indigeo, ut inveniam gratiam in conspectu tuo domine mi. Esau replied: “I beg you, that at … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 33:15

Genesis 33:14

Gn 33:14 Præcedat dominus meus ante servum suum: et ego sequar paulatim vestigia eius, sicut videro parvulos meos posse, donec veniam ad dominum meum in Seir. Let my lord go before his servant, and I will follow slowly his footsteps, … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 33:14

Genesis 33:13

Gn 33:13 Dixitque Iacob: Nosti domine mi quod parvulos habeam teneros, et oves, et boves fœtas mecum: quas si plus in ambulando fecero laborare, morientur una die cuncti greges. And Jacob said: “You know, my lord, that I have little … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 33:13

Genesis 33:12

Gn 33:12 ait: Gradiamur simul, eroque socius itineris tui. He said: “Let us go together, and I will be a companion of your journey.” # Latin Gloss Grammar Tag 1 ait he said 3SG.PERF.ACT.IND 2 Gradiamur let us go / … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 33:12

Genesis 33:11

Gn 33:11 et suscipe benedictionem quam attuli tibi, et quam donavit mihi Deus tribuens omnia. Vix fratre compellente, suscipiens, and receive the blessing that I have brought to you, and which God has granted to me, giving all things.” With … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 33:11

Genesis 33:10

Gn 33:10 Dixitque Iacob: Noli ita, obsecro: sed si inveni gratiam in oculis tuis, accipe munusculum de manibus meis: sic enim vidi faciem tuam, quasi viderim vultum Dei: esto mihi propitius, And Jacob said: “Do not be so, I beg … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 33:10

Genesis 33:9

Gn 33:9 At ille ait: Habeo plurima, frater mi, sint tua tibi. But he said: “I have many things, my brother; let what is yours be yours.” # Latin Gloss Grammar Tag 1 At but / however CONJ 2 ille … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 33:9

Genesis 33:8

Gn 33:8 Dixitque Esau: Quænam sunt istæ turmæ quas obviam habui? Respondit: Ut invenirem gratiam coram domino meo. And Esau said: “What are these troops that I met?” He answered: “That I might find favor before my lord.” # Latin … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 33:8

Genesis 33:7

Gn 33:7 Accessit quoque Lia cum pueris suis: et cum similiter adorassent, extremi Ioseph et Rachel adoraverunt. And likewise Lia came forward with her children; and when they had bowed in the same way, last of all Joseph and Rachel … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 33:7