Author Archives: Eusebius Sophronius Hieronymus

About Eusebius Sophronius Hieronymus

Born around 346 A.D. in Stridon, St. Jerome was a scholar fluent in Latin, Greek, and Hebrew whose ascetic discipline and deep engagement with Scripture prepared him for a monumental task: translating the Bible into Latin. Commissioned by Pope Damasus I around 382 A.D., Jerome began by revising the flawed Old Latin Gospels, then expanded his work to the entire Bible. For the New Testament, he corrected Latin texts using Greek manuscripts; for the Old Testament, he translated most books directly from Hebrew—a controversial but principled choice. His final Psalter, however, followed the Greek Septuagint tradition for liturgical use. This composite translation, later known as the Vulgate (editio vulgata), became the authoritative biblical text of the Western Church, formally endorsed at the Council of Trent in 1546. The Vulgate’s influence extends beyond theology into textual criticism and Latin education. As one of the earliest translations grounded in original-language scholarship, it offers a vital witness to the state of biblical texts in late antiquity. Jerome’s lexical and syntactic decisions are studied to trace manuscript history and assess variant readings. Its elegant Latin, consistent in grammar and rich in vocabulary, became a model for medieval and Renaissance learning, bridging classical and ecclesiastical Latin. More than a translation, the Vulgate helped define Christian doctrine, preserved the Latin language, and laid essential groundwork for the critical study of Scripture—remaining indispensable to students of Latin, theology, and textual history.

Genesis 22:14

Gn 22:14 Appellavitque nomen loci illius, Dominus videt. Unde usque hodie dicitur: In monte Dominus videbit. And he called the name of that place “The LORD sees.” From which it is said to this day: “On the mountain the LORD … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 22:14

Genesis 22:13

Gn 22:13 Levavit Abraham oculos suos, viditque post tergum arietem inter vepres hærentem cornibus, quem assumens obtulit holocaustum pro filio. And Abraham lifted up his eyes and saw behind him a ram caught by the horns in a thicket, which … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 22:13

Genesis 22:12

Gn 22:12 Dixitque ei: Non extendas manum tuam super puerum, neque facias illi quidquam: nunc cognovi quod times Deum, et non pepercisti unigenito filio tuo propter me. And he said to him: “Do not stretch out your hand upon the … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 22:12

Genesis 22:11

Gn 22:11 Et ecce Angelus Domini de cælo clamavit, dicens: Abraham, Abraham. Qui respondit: Adsum. And behold, the Angel of the LORD called to him from heaven, saying: “Abraham, Abraham.” And he answered: “Here I am.” # Latin Gloss Grammar … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 22:11

Genesis 22:10

Gn 22:10 Extenditque manum, et arripuit gladium, ut immolaret filium suum. And he stretched out his hand and took hold of the sword, to sacrifice his son. # Latin Gloss Grammar Tag 1 Extenditque and he stretched out 3SG.PERF.ACT.IND 2 … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 22:10

Genesis 22:9

Gn 22:9 et venerunt ad locum quem ostenderat ei Deus, in quo ædificavit altare, et desuper ligna composuit: cumque alligasset Isaac filium suum, posuit eum in altare super struem lignorum. and they came to the place which God had shown … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 22:9

Genesis 22:8

Gn 22:8 Dixit autem Abraham: Deus providebit sibi victimam holocausti, fili mi. Pergebant ergo pariter: But Abraham said: “God will provide for Himself the victim for the burnt offering, my son.” Therefore, they went on together; # Latin Gloss Grammar … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 22:8

Genesis 22:7

Gn 22:7 dixit Isaac patri suo: Pater mi. At ille respondit: Quid vis fili? Ecce, inquit, ignis et ligna: ubi est victima holocausti? and Isaac said to his father: “My father.” But he answered: “What do you want, my son?” … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 22:7

Genesis 22:6

Gn 22:6 Tulit quoque ligna holocausti, et imposuit super Isaac filium suum: ipse vero portabat in manibus ignem et gladium. Cumque duo pergerent simul, He also took the wood for the burnt offering and laid it upon Isaac his son; … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 22:6

Genesis 22:5

5 dixitque ad pueros suos: Expectate hic cum asino: ego et puer illuc usque properantes, postquam adoraverimus, revertemur ad vos. and he said to his young men: “Wait here with the donkey; I and the boy will go over there … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 22:5