Author Archives: Eusebius Sophronius Hieronymus

About Eusebius Sophronius Hieronymus

Born around 346 A.D. in Stridon, St. Jerome was a scholar fluent in Latin, Greek, and Hebrew whose ascetic discipline and deep engagement with Scripture prepared him for a monumental task: translating the Bible into Latin. Commissioned by Pope Damasus I around 382 A.D., Jerome began by revising the flawed Old Latin Gospels, then expanded his work to the entire Bible. For the New Testament, he corrected Latin texts using Greek manuscripts; for the Old Testament, he translated most books directly from Hebrew—a controversial but principled choice. His final Psalter, however, followed the Greek Septuagint tradition for liturgical use. This composite translation, later known as the Vulgate (editio vulgata), became the authoritative biblical text of the Western Church, formally endorsed at the Council of Trent in 1546. The Vulgate’s influence extends beyond theology into textual criticism and Latin education. As one of the earliest translations grounded in original-language scholarship, it offers a vital witness to the state of biblical texts in late antiquity. Jerome’s lexical and syntactic decisions are studied to trace manuscript history and assess variant readings. Its elegant Latin, consistent in grammar and rich in vocabulary, became a model for medieval and Renaissance learning, bridging classical and ecclesiastical Latin. More than a translation, the Vulgate helped define Christian doctrine, preserved the Latin language, and laid essential groundwork for the critical study of Scripture—remaining indispensable to students of Latin, theology, and textual history.

Genesis 10:3

Gn 10:3 Porro filii Gomer: Ascenez et Riphath et Thogorma. And the sons of Gomer: Ascenez, and Riphath, and Thogorma. # Latin Gloss Grammar Tag 1 Porro and moreover ADV 2 filii sons N.NOM.PL.M 3 Gomer of Gomer N.GEN.SG.M 4 … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 10:3

Genesis 10:2

Gn 10:2 Filii Iapheth: Gomer, et Magog, et Madai, et Iavan, et Thubal, et Mosoch, et Thiras. The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Thubal, and Mosoch, and Thiras. # Latin Gloss Grammar Tag 1 … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 10:2

Genesis 10:1

Gn 10:1 Hæ sunt generationes filiorum Noe, Sem, Cham, et Iapheth: natique sunt eis filii post diluvium. These are the generations of the sons of Noe, Sem, Cham, and Japheth; and sons were born to them after the flood. # … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 10:1

Genesis 9:29

Gn 9:29 Et impleti sunt omnes dies eius nongentorum quinquaginta annorum: et mortuus est. And all the days of his life were completed, nine hundred and fifty years; and he died. # Latin Gloss Grammar Tag 1 Et and CONJ … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 9:29

Genesis 9:28

Gn 9:28 Vixit autem Noe post diluvium trecentis quinquaginta annis. But Noe lived after the flood three hundred and fifty years. # Latin Gloss Grammar Tag 1 Vixit lived 3SG.PERF.IND.ACT 2 autem but CONJ 3 Noe Noah N.NOM.SG.M 4 post … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 9:28

Genesis 9:27

Gn 9:27 Dilatet Deus Iapheth, et habitet in tabernaculis Sem, sitque Chanaan servus eius. May God enlarge Japheth, and let him dwell in the tents of Sem, and let Chanaan be his servant.” # Latin Gloss Grammar Tag 1 Dilatet … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 9:27

Genesis 9:26

Gn 9:26 Dixitque: Benedictus Dominus Deus Sem, sit Chanaan servus eius. And he said: “Blessed be the LORD, the God of Sem; and let Chanaan be his servant. # Latin Gloss Grammar Tag 1 Dixitque and he said 3SG.PERF.IND.ACT + … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 9:26

Genesis 9:25

Gn 9:25 ait: Maledictus Chanaan, servus servorum erit fratribus suis. He said: “Cursed be Chanaan; a servant of servants shall he be to his brothers.” # Latin Gloss Grammar Tag 1 ait he said 3SG.PERF.IND.ACT 2 Maledictus cursed ADJ.NOM.SG.M 3 … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 9:25

Genesis 9:24

Gn 9:24 Evigilans autem Noe ex vino, cum didicisset quæ fecerat ei filius suus minor, But Noe, awakening from the wine, when he had learned what his younger son had done to him, # Latin Gloss Grammar Tag 1 Evigilans … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 9:24

Genesis 9:23

Gn 9:23 At vero Sem et Iapheth pallium imposuerunt humeris suis, et incedentes retrorsum, operuerunt verenda patris sui: faciesque eorum aversæ erant, et patris virilia non viderunt. But Sem and Japheth put a cloak upon their shoulders, and walking backward, … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 9:23