Ex 13:2 Sanctifica mihi omne primogenitum quod aperit vulvam in filiis Israel, tam de hominibus quam de iumentis: mea sunt enim omnia.
“Sanctify to me every firstborn that opens the womb among the sons of Israel, both of men and of beasts; for all things are mine.”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Sanctifica | sanctify | 2SG.PRES.ACT.IMP |
| 2 | mihi | to me | PRON.DAT.SG.1ST |
| 3 | omne | every | ADJ.ACC.SG.N |
| 4 | primogenitum | firstborn | NOUN.ACC.SG.N |
| 5 | quod | which | PRON.NOM.SG.N |
| 6 | aperit | opens | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 7 | vulvam | womb | NOUN.ACC.SG.F |
| 8 | in | among | PREP+ABL |
| 9 | filiis | sons | NOUN.ABL.PL.M |
| 10 | Israel | Israel | NOUN.GEN.SG.M/INVAR |
| 11 | tam | both | ADV |
| 12 | de | from | PREP+ABL |
| 13 | hominibus | men | NOUN.ABL.PL.M |
| 14 | quam | as also | CONJ |
| 15 | de | from | PREP+ABL |
| 16 | iumentis | beasts | NOUN.ABL.PL.N |
| 17 | mea | mine | ADJ.NOM.PL.N |
| 18 | sunt | are | 3PL.PRES.ACT.IND |
| 19 | enim | for | CONJ |
| 20 | omnia | all things | PRON.NOM.PL.N |
Syntax
Main command: Sanctifica mihi omne primogenitum — imperative verb + dative of advantage + direct object.
Relative clause: quod aperit vulvam modifies primogenitum, identifying the firstborn as the one “which opens the womb.”
Locative phrase: in filiis Israel marks the group from which the sanctified firstborn originates.
Correlative pair: tam … quam … balances de hominibus with de iumentis (“both from men and from beasts”).
Reason clause: mea sunt enim omnia asserts divine ownership as the theological basis for the command.
Morphology
- Sanctifica — Lemma: sanctifico; Part of Speech: verb; Form: present active imperative second person singular; Function: direct command; Translation: “sanctify”; Notes: addressed to Moses as mediator.
- mihi — Lemma: ego; Part of Speech: pronoun; Form: dative singular; Function: dative of advantage; Translation: “to me”; Notes: ownership implied.
- omne — Lemma: omnis; Part of Speech: adjective; Form: accusative singular neuter; Function: modifies primogenitum; Translation: “every”; Notes: stresses universality.
- primogenitum — Lemma: primogenitus; Part of Speech: noun/adjective; Form: accusative singular neuter; Function: direct object; Translation: “firstborn”; Notes: refers to the first male offspring.
- quod — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative singular neuter; Function: introduces relative clause; Translation: “which”; Notes: agrees with primogenitum.
- aperit — Lemma: aperio; Part of Speech: verb; Form: present active indicative third person singular; Function: verb of relative clause; Translation: “opens”; Notes: idiomatically refers to firstborn birth.
- vulvam — Lemma: vulva; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: direct object of aperit; Translation: “womb”; Notes: literal anatomical term.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: locative; Translation: “in/among”; Notes: marks group context.
- filiis — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: ablative plural masculine; Function: object of in; Translation: “sons”; Notes: collective Israelite community.
- Israel — Lemma: Israel; Part of Speech: proper noun; Form: genitive singular (indeclinable); Function: genitive of possession; Translation: “of Israel”; Notes: Hebrew proper name.
- tam — Lemma: tam; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: correlative marker; Translation: “both”; Notes: used with quam.
- de (first) — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: marks source; Translation: “from”; Notes: used partitive.
- hominibus — Lemma: homo; Part of Speech: noun; Form: ablative plural masculine; Function: object of de; Translation: “men”; Notes: refers to human firstborn.
- quam — Lemma: quam; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: completes correlative pair; Translation: “as also”; Notes: balances tam.
- de (second) — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: marks parallel source; Translation: “from”; Notes: repeats structure for emphasis.
- iumentis — Lemma: iumentum; Part of Speech: noun; Form: ablative plural neuter; Function: object of de; Translation: “beasts”; Notes: refers to livestock.
- mea — Lemma: meus; Part of Speech: possessive adjective; Form: nominative plural neuter; Function: predicate adjective; Translation: “mine”; Notes: refers to divine ownership.
- sunt — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: present active indicative third person plural; Function: copula; Translation: “are”; Notes: links mea to omnia.
- enim — Lemma: enim; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: provides explanation; Translation: “for”; Notes: introduces theological rationale.
- omnia — Lemma: omnis; Part of Speech: pronoun/adjective; Form: nominative plural neuter; Function: subject complement; Translation: “all things”; Notes: emphatic universal claim.