Ex 14:30 liberavitque Dominus in die illa Israel de manu Ægyptiorum.
and the LORD delivered Israel on that day from the hand of the Egyptians.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | liberavitque | and delivered | 3SG.PERF.ACT.IND + ENCLITIC |
| 2 | Dominus | the LORD | NOUN.NOM.SG.M |
| 3 | in | in | PREP+ABL |
| 4 | die | day | NOUN.ABL.SG.F |
| 5 | illa | that | ADJ.ABL.SG.F |
| 6 | Israel | Israel | NOUN.ACC.SG.M (INVAR.) |
| 7 | de | from | PREP+ABL |
| 8 | manu | hand | NOUN.ABL.SG.F |
| 9 | Ægyptiorum | of the Egyptians | NOUN.GEN.PL.M |
Syntax
Main clause: liberavitque Dominus — perfect verb + nominative subject.
Temporal phrase: in die illa — ablative of time when.
Object: Israel — direct object of liberavit.
Source phrase: de manu Ægyptiorum — ablative with de indicating deliverance from power.
Morphology
- liberavitque — Lemma: libero + -que; Part of Speech: verb with enclitic; Form: perfect active indicative third singular; Function: main verb; Translation: “and delivered”; Notes: enclitic adds narrative continuation.
- Dominus — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: “the LORD”; Notes: refers to YHWH.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: temporal expression; Translation: “in”; Notes: time when.
- die — Lemma: dies; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: object of in; Translation: “day”; Notes: date of the deliverance.
- illa — Lemma: ille; Part of Speech: adjective/pronoun; Form: ablative singular feminine; Function: modifies die; Translation: “that”; Notes: demonstrative emphasis.
- Israel — Lemma: Israel; Part of Speech: proper noun; Form: accusative singular masculine (invariable); Function: direct object; Translation: “Israel”; Notes: the people delivered.
- de — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: expresses separation; Translation: “from”; Notes: denotes rescue from control.
- manu — Lemma: manus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: object of de; Translation: “hand”; Notes: idiomatic for power.
- Ægyptiorum — Lemma: Ægyptius; Part of Speech: noun; Form: genitive plural masculine; Function: possessor of manus; Translation: “of the Egyptians”; Notes: identifies oppressors.