Ex 15:22 Tulit autem Moyses Israel de mari rubro, et egressi sunt in desertum Sur: ambulaveruntque tribus diebus per solitudinem, et non inveniebant aquam.
But Moses led Israel from the Red Sea, and they went out into the desert of Shur; and they walked three days through the wilderness, and found no water.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Tulit | led / took | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 2 | autem | however / but | ADV |
| 3 | Moyses | Moses | NOUN.NOM.SG.M |
| 4 | Israel | Israel | NOUN.ACC.SG.M |
| 5 | de | from | PREP+ABL |
| 6 | mari | sea | NOUN.ABL.SG.N |
| 7 | rubro | red | ADJ.ABL.SG.N |
| 8 | et | and | CONJ |
| 9 | egressi | having gone out | PPP.NOM.PL.M |
| 10 | sunt | they were | 3PL.PRES.ACT.IND |
| 11 | in | into | PREP+ACC |
| 12 | desertum | desert | NOUN.ACC.SG.N |
| 13 | Sur | Shur | NOUN.ACC.SG.M/INDECL |
| 14 | ambulaveruntque | and they walked | 3PL.PERF.ACT.IND + -QUE |
| 15 | tribus | three | NUM.ABL.PL |
| 16 | diebus | days | NOUN.ABL.PL.M |
| 17 | per | through | PREP+ACC |
| 18 | solitudinem | wilderness | NOUN.ACC.SG.F |
| 19 | et | and | CONJ |
| 20 | non | not | ADV |
| 21 | inveniebant | were finding | 3PL.IMP.ACT.IND |
| 22 | aquam | water | NOUN.ACC.SG.F |
Syntax
Main clause: Tulit autem Moyses Israel de mari rubro — perfect verb + contrastive adverb + nominative subject + direct object + ablative of separation.
Second clause: egressi sunt — perfect periphrastic passive; subject implied (Israel).
Locative phrase: in desertum Sur — motion into a place.
Third clause: ambulaveruntque tribus diebus per solitudinem — perfect verb with enclitic -que + ablative of time + prepositional phrase.
Final clause: et non inveniebant aquam — imperfect verb indicating continuous unsuccessful searching.
Morphology
- Tulit — Lemma: tollo; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative third singular; Function: main verb; Translation: “led / took”; Notes: carries sense of leading onward.
- autem — Lemma: autem; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: contrastive marker; Translation: “however / but”; Notes: shifts narrative point.
- Moyses — Lemma: Moyses; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: “Moses”; Notes: leader of Israel.
- Israel — Lemma: Israel; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: direct object; Translation: “Israel”; Notes: the people collectively.
- de — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: motion from; Translation: “from”; Notes: expresses origin.
- mari — Lemma: mare; Part of Speech: noun; Form: ablative singular neuter; Function: object of de; Translation: “sea”; Notes: refers to the Red Sea.
- rubro — Lemma: ruber; Part of Speech: adjective; Form: ablative singular neuter; Function: modifies mari; Translation: “red”; Notes: epithet distinguishing the location.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: clause link; Translation: “and”; Notes: simple connector.
- egressi — Lemma: egredior; Part of Speech: participle; Form: perfect passive participle nominative plural masculine; Function: with sunt to form perfect; Translation: “having gone out”; Notes: deponent in meaning.
- sunt — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: present active indicative third plural; Function: auxiliary; Translation: “they were”; Notes: completes periphrasis.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: motion toward; Translation: “into”; Notes: spatial direction.
- desertum — Lemma: desertum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: object of in; Translation: “desert”; Notes: wilderness terrain.
- Sur — Lemma: Sur; Part of Speech: proper noun; Form: accusative singular; Function: locative identifier; Translation: “Shur”; Notes: indeclinable in Latin.
- ambulaveruntque — Lemma: ambulo; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative third plural + enclitic -que; Function: main verb; Translation: “and they walked”; Notes: indicates completed journey time.
- tribus — Lemma: tres; Part of Speech: numeral; Form: ablative plural; Function: ablative of time; Translation: “three”; Notes: duration of travel.
- diebus — Lemma: dies; Part of Speech: noun; Form: ablative plural masculine; Function: ablative of time; Translation: “days”; Notes: complements tribus.
- per — Lemma: per; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: spatial progress; Translation: “through”; Notes: expresses movement across territory.
- solitudinem — Lemma: solitudo; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: object of per; Translation: “wilderness”; Notes: describes barren terrain.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: links clauses; Translation: “and”; Notes: connective.
- non — Lemma: non; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: negation; Translation: “not”; Notes: negates verb.
- inveniebant — Lemma: invenio; Part of Speech: verb; Form: imperfect active indicative third plural; Function: main verb; Translation: “were finding”; Notes: continuous attempt without success.
- aquam — Lemma: aqua; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: direct object; Translation: “water”; Notes: essential resource missing.