Ex 16:19 Dixitque Moyses ad eos: Nullus relinquat ex eo in mane.
And Moyses said to them: “Let no one leave any of it until the morning.”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Dixitque | and he said | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 2 | Moyses | Moses | NOM.SG.M |
| 3 | ad | to | PREP+ACC |
| 4 | eos | them | ACC.PL.M (PERS) |
| 5 | Nullus | no one | NOM.SG.M (INDEF) |
| 6 | relinquat | let leave | 3SG.PRES.ACT.SUBJ |
| 7 | ex | from | PREP+ABL |
| 8 | eo | it | ABL.SG.N (DEM) |
| 9 | in | until / in | PREP+ACC |
| 10 | mane | morning | ACC.SG.N (INDECL) |
Syntax
Main Clause: Dixitque Moyses ad eos — subject Moyses; verb Dixitque (“and he said”); indirect object ad eos.
Command Clause: Nullus relinquat ex eo in mane — jussive subjunctive relinquat with prohibitive meaning; Nullus is the subject (“no one”).
Prepositional Phrases:
• ex eo — “from it,” referring to the manna.
• in mane — “until the morning,” expressing temporal limit.
Morphology
- Dixitque — Lemma: dico; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative, 3rd singular, with enclitic -que; Function: main narrative verb; Translation: “and he said”; Notes: -que joins this sentence to the previous narrative.
- Moyses — Lemma: Moyses; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: “Moses”; Notes: proper name.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: indicates direction of speech; Translation: “to”; Notes: standard with verbs of speaking.
- eos — Lemma: is; Part of Speech: pronoun (personal); Form: accusative plural masculine; Function: object of ad; Translation: “them”; Notes: refers to the Israelites.
- Nullus — Lemma: nullus; Part of Speech: adjective/pronoun (indefinite); Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: “no one”; Notes: negative indefinite used in commands.
- relinquat — Lemma: relinquo; Part of Speech: verb; Form: present active subjunctive, 3rd singular; Function: jussive/prohibitive command; Translation: “let leave / let no one leave”; Notes: expresses divine prohibition mediated by Moses.
- ex — Lemma: ex; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: indicates origin; Translation: “from”; Notes: refers to manna.
- eo — Lemma: is; Part of Speech: pronoun (demonstrative); Form: ablative singular neuter; Function: object of ex; Translation: “it”; Notes: antecedent is the gathered manna.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: temporal limit; Translation: “until / in”; Notes: “in mane” = “until the morning.”
- mane — Lemma: mane; Part of Speech: noun/adverb (indeclinable); Form: accusative singular neuter; Function: object of in; Translation: “morning”; Notes: indeclinable time expression.