Ex 28:11 Opere sculptoris et cælatura gemmarii, sculpes eos nominibus filiorum Israel, inclusos auro atque circumdatos:
With the workmanship of a sculptor and the engraving of a gem-cutter, you shall engrave them with the names of the sons of Israel, enclosed in gold and encircled;
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Opere | with the work | ABL.SG.N, 3RD DECL, NOUN |
| 2 | sculptoris | of a sculptor | GEN.SG.M, 3RD DECL, NOUN |
| 3 | et | and | CONJ |
| 4 | cælatura | engraving | NOM.SG.F, 1ST DECL, NOUN |
| 5 | gemmarii | of a gem-cutter | GEN.SG.M, 2ND DECL, NOUN |
| 6 | sculpes | you shall engrave | 2SG.FUT.ACT.IND, 3RD CONJ |
| 7 | eos | them | ACC.PL.M, PRON.PERS |
| 8 | nominibus | with the names | ABL.PL.N, 3RD DECL, NOUN |
| 9 | filiorum | of the sons | GEN.PL.M, 2ND DECL, NOUN |
| 10 | Israel | Israel | GEN.SG.M, NOUN.INDECL |
| 11 | inclusos | enclosed | ACC.PL.M, PTCP.PERF.PASS |
| 12 | auro | in gold | ABL.SG.N, 2ND DECL, NOUN |
| 13 | atque | and also | CONJ |
| 14 | circumdatos | encircled | ACC.PL.M, PTCP.PERF.PASS |
Syntax
Instrumental Ablatives:
Opere sculptoris — “with the work of a sculptor,” ablative of means.
et cælatura gemmarii — “and the engraving of a gem-cutter,” nominative linked as a parallel instrumental idea modifying the action of sculpes by sense.
Main Clause:
sculpes — finite future verb addressing Moses.
eos — direct object, referring to the stones.
Instrumental Phrase:
nominibus filiorum Israel — ablative expressing the content of the engraving (“with the names of the sons of Israel”).
Participial Modifiers:
inclusos auro — “enclosed in gold,” accusative plural masculine agreeing with eos.
circumdatos — “encircled,” also describing eos; shows their gold settings.
Morphology
- Opere — Lemma: opus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular neuter, 3rd declension; Function: ablative of means; Translation: with the work; Notes: indicates the craftsmanship employed.
- sculptoris — Lemma: sculptor; Part of Speech: noun; Form: genitive singular masculine, 3rd declension; Function: dependent genitive modifying opere; Translation: of a sculptor; Notes: highlights artisan skill.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: joins sculptoris and cælatura; Translation: and; Notes: simple coordinator.
- cælatura — Lemma: cælatura; Part of Speech: noun; Form: nominative singular feminine, 1st declension; Function: coordinated nominative linked with opere in instrumental sense; Translation: engraving; Notes: refers to specialized gem-cutting.
- gemmarii — Lemma: gemmarius; Part of Speech: noun; Form: genitive singular masculine, 2nd declension; Function: dependent genitive modifying cælatura; Translation: of a gem-cutter; Notes: identifies type of engraving.
- sculpes — Lemma: sculpo; Part of Speech: verb; Form: 2nd person singular future active indicative; Function: main verb; Translation: you shall engrave; Notes: command directed to Moses for preparation of priestly objects.
- eos — Lemma: is; Part of Speech: personal pronoun; Form: accusative plural masculine; Function: direct object of sculpes; Translation: them; Notes: refers to the two onyx stones previously mentioned.
- nominibus — Lemma: nomen; Part of Speech: noun; Form: ablative plural neuter, 3rd declension; Function: ablative of content/instrument; Translation: with the names; Notes: indicates what is engraved on the stones.
- filiorum — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: genitive plural masculine, 2nd declension; Function: dependent genitive modifying nominibus; Translation: of the sons; Notes: refers to tribal names.
- Israel — Lemma: Israel; Part of Speech: proper noun; Form: genitive singular masculine (indeclinable); Function: specifying genitive; Translation: of Israel; Notes: indeclinable Hebrew name; case from grammar.
- inclusos — Lemma: includo; Part of Speech: participle; Form: accusative plural masculine perfect passive participle; Function: modifies eos; Translation: enclosed; Notes: describes the setting of the stones in gold.
- auro — Lemma: aurum; Part of Speech: noun; Form: ablative singular neuter, 2nd declension; Function: ablative of means; Translation: in gold; Notes: specifies the material of the setting.
- atque — Lemma: atque; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: joins inclusos and circumdatos; Translation: and also; Notes: stronger connective than et.
- circumdatos — Lemma: circumdo; Part of Speech: participle; Form: accusative plural masculine perfect passive participle; Function: modifies eos; Translation: encircled; Notes: describes the ornamental gold banding around the stones.