Ex 28:28 et stringatur rationale annulis suis cum annulis superhumeralis vitta hyacinthina, ut maneat iunctura fabrefacta, et a seinvicem rationale et superhumerale nequeant separari.
and the breastpiece shall be fastened by its rings to the rings of the ephod with a hyacinth-colored cord, so that the joining may remain well-crafted, and the breastpiece and the ephod may not be able to be separated from one another.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | et | and | CONJ INDECL |
| 2 | stringatur | let it be fastened | VERB 3 PRES PASS SUBJ 3RD CONJ |
| 3 | rationale | the breastpiece | NOUN NOM SG N 3RD DECL |
| 4 | annulis | by the rings | NOUN ABL PL M 2ND DECL |
| 5 | suis | its | PRON POSS ABL PL M |
| 6 | cum | with | PREP+ABL INDECL |
| 7 | annulis | rings | NOUN ABL PL M 2ND DECL |
| 8 | superhumeralis | of the ephod | NOUN GEN SG N 3RD DECL |
| 9 | vitta | a cord | NOUN ABL SG F 1ST DECL |
| 10 | hyacinthina | hyacinth-colored | ADJ ABL SG F |
| 11 | ut | so that | CONJ INDECL |
| 12 | maneat | may remain | VERB 3 PRES ACT SUBJ 2ND CONJ |
| 13 | iunctura | the joining | NOUN NOM SG F 1ST DECL |
| 14 | fabrefacta | well-crafted | PTCP PERF PASS NOM SG F |
| 15 | et | and | CONJ INDECL |
| 16 | a | by | PREP+ABL INDECL |
| 17 | seinvicem | from one another | ADV INDECL |
| 18 | rationale | the breastpiece | NOUN NOM SG N 3RD DECL |
| 19 | et | and | CONJ INDECL |
| 20 | superhumerale | the ephod | NOUN NOM SG N 3RD DECL |
| 21 | nequeant | may not be able | VERB 3 PRES ACT SUBJ IRREG |
| 22 | separari | to be separated | VERB INF PASS |
Syntax
Main clause:
stringatur rationale annulis suis is a jussive passive subjunctive: “let the breastpiece be fastened by its rings.”
The ablative phrase annulis suis expresses instrument.
Coordinated prepositional phrase:
cum annulis superhumeralis indicates the second set of rings involved in the fastening, belonging to the ephod.
Instrumental ablative:
vitta hyacinthina — “with a hyacinth-colored cord,” the physical means securing the connection.
Purpose clause #1:
ut maneat iunctura fabrefacta — “so that the joining may remain well-crafted.”
The verb maneat is subjunctive of purpose.
Purpose clause #2 (negative):
et … rationale et superhumerale nequeant separari — “and the breastpiece and the ephod may not be able to be separated.”
The subject is a compound rationale et superhumerale;
nequeant expresses inability as desired outcome.
a seinvicem (“from one another”) expresses separation.
Morphology
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: connects this fastening instruction to the prior one; Translation: “and”; Notes: continues the construction requirements.
- stringatur — Lemma: stringo; Part of Speech: verb; Form: third person singular present passive subjunctive, third conjugation; Function: jussive passive (“let it be fastened”); Translation: “let it be fastened”; Notes: ritual directives frequently use the subjunctive to express commands.
- rationale — Lemma: rationale; Part of Speech: noun; Form: nominative singular neuter, third declension; Function: subject of stringatur; Translation: “the breastpiece”; Notes: technical term for the High Priest’s breastpiece.
- annulis — Lemma: annulus; Part of Speech: noun; Form: ablative plural masculine, second declension; Function: instrumental ablative; Translation: “by the rings”; Notes: breastpiece’s own rings.
- suis — Lemma: suus; Part of Speech: possessive pronoun; Form: ablative plural masculine; Function: modifies annulis; Translation: “its”; Notes: reflexive, referring back to the breastpiece.
- cum — Lemma: cum; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: accompaniment; Translation: “with”; Notes: indicates fastening to another set of rings.
- annulis — Lemma: annulus; Part of Speech: noun; Form: ablative plural masculine; Function: object of cum; Translation: “rings”; Notes: ephod’s rings.
- superhumeralis — Lemma: superhumerale; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter; Function: dependent genitive; Translation: “of the ephod”; Notes: indicates ownership of rings.
- vitta — Lemma: vitta; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine, first declension; Function: instrumental ablative; Translation: “with a cord”; Notes: refers to the binding cord.
- hyacinthina — Lemma: hyacinthinus; Part of Speech: adjective; Form: ablative singular feminine; Function: modifies vitta; Translation: “hyacinth-colored”; Notes: denotes purple-blue color used in priestly garments.
- ut — Lemma: ut; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces purpose clause; Translation: “so that”; Notes: marks intended result of fastening.
- maneat — Lemma: maneo; Part of Speech: verb; Form: third person singular present active subjunctive, second conjugation; Function: verb of purpose clause; Translation: “may remain”; Notes: expresses desired permanence.
- iunctura — Lemma: iunctura; Part of Speech: noun; Form: nominative singular feminine; Function: subject of maneat; Translation: “the joining”; Notes: refers to the crafted connection of breastpiece and ephod.
- fabrefacta — Lemma: fabrefactus; Part of Speech: participle; Form: nominative singular feminine perfect passive participle; Function: modifies iunctura; Translation: “well-crafted”; Notes: emphasizes workmanship.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: links second purpose clause; Translation: “and”; Notes: continues consequence of fastening.
- a — Lemma: a/ab; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: expresses separation; Translation: “from”; Notes: standard marker of separation.
- seinvicem — Lemma: se invicem; Part of Speech: adverbial phrase; Form: indeclinable; Function: expresses reciprocal relation; Translation: “from one another”; Notes: occurs in variant spellings in manuscripts.
- rationale — Lemma: rationale; Part of Speech: noun; Form: nominative singular neuter; Function: subject of nequeant separari (first element of compound subject); Translation: “the breastpiece”; Notes: part of inseparable pair.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: joins compound subject; Translation: “and”; Notes: couples the two garments grammatically.
- superhumerale — Lemma: superhumerale; Part of Speech: noun; Form: nominative singular neuter; Function: second part of compound subject; Translation: “the ephod”; Notes: inseparable from breastpiece by design.
- nequeant — Lemma: nequeo; Part of Speech: verb; Form: third person plural present active subjunctive; Function: negative purpose (“may not be able”); Translation: “may not be able”; Notes: expresses intended impossibility.
- separari — Lemma: separo; Part of Speech: verb; Form: present passive infinitive; Function: complementary infinitive to nequeant; Translation: “to be separated”; Notes: final goal of construction is unity of the sacred garments.