Ex 29:15 Unum quoque arietem sumes, super cuius caput ponent Aaron et filii eius manus.
And you shall take also one ram, upon whose head Aaron and his sons shall place their hands.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Unum | one | ADJ ACC.SG.M POS |
| 2 | quoque | also | ADV INDECL |
| 3 | arietem | ram | NOUN ACC.SG.M 3RD DECL |
| 4 | sumes | you shall take | VERB 2SG.FUT.ACT.IND 3RD CONJ |
| 5 | super | upon | PREP+ACC INDECL |
| 6 | cuius | whose | PRON REL GEN.SG.M |
| 7 | caput | head | NOUN ACC.SG.N 3RD DECL |
| 8 | ponent | they shall place | VERB 3PL.FUT.ACT.IND 3RD CONJ |
| 9 | Aaron | Aaron | NOUN NOM.SG.M INDECL |
| 10 | et | and | CONJ INDECL |
| 11 | filii | sons | NOUN NOM.PL.M 2ND DECL |
| 12 | eius | his | PRON POSS GEN.SG.M |
| 13 | manus | hands | NOUN ACC.PL.F 4TH DECL |
Syntax
Main Verb Phrase:
Unum quoque arietem sumes — sumes is the main command; Unum arietem is its direct object, modified by quoque (“also”).
Prepositional + Relative Clause:
super cuius caput — super governs caput, while cuius relates back to arietem (“upon whose head”).
Action Performed by Subjects:
ponent Aaron et filii eius manus — Aaron et filii eius is a compound subject; ponent is the verb; manus is direct object.
Morphology
- Unum — Lemma: unus; Part of Speech: adjective (numeral); Form: accusative singular masculine, positive degree; Function: modifies arietem; Translation: one; Notes: specifies the individual ram used in the ritual.
- quoque — Lemma: quoque; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: adds the ram to prior ritual items; Translation: also; Notes: emphasizes continuation of sacrificial sequence.
- arietem — Lemma: aries; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine, 3rd declension; Function: direct object of sumes; Translation: ram; Notes: the ram for priestly consecration.
- sumes — Lemma: sumo; Part of Speech: verb; Form: future active indicative second person singular, 3rd conjugation; Function: main verb of command; Translation: you shall take; Notes: continues the consecration instructions.
- super — Lemma: super; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: introduces location phrase; Translation: upon; Notes: spatial preposition marking where hands are placed.
- cuius — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: genitive singular masculine; Function: modifies caput, relates back to arietem; Translation: whose; Notes: forms relative clause describing the ram.
- caput — Lemma: caput; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter, 3rd declension; Function: object of preposition super; Translation: head; Notes: site for laying on of hands.
- ponent — Lemma: pono; Part of Speech: verb; Form: future active indicative third person plural, 3rd conjugation; Function: verb of action by Aaron and sons; Translation: they shall place; Notes: part of ritual identification with the sacrifice.
- Aaron — Lemma: Aaron; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine, indeclinable; Function: part of compound subject; Translation: Aaron; Notes: high priest.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: links Aaron with filii eius; Translation: and; Notes: joins two subjects equally.
- filii — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: nominative plural masculine, 2nd declension; Function: subject with Aaron; Translation: sons; Notes: refers to Aaron’s priestly sons.
- eius — Lemma: is; Part of Speech: possessive pronoun; Form: genitive singular masculine; Function: modifies filii; Translation: his; Notes: refers to Aaron.
- manus — Lemma: manus; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine, 4th declension; Function: direct object of ponent; Translation: hands; Notes: signifies identification placed upon the sacrificial ram.