Ex 7:9 Cum dixerit vobis Pharao, Ostendite signa: dices ad Aaron: Tolle virgam tuam, et proiice eam coram Pharaone, ac vertetur in colubrum.
“When Pharao shall say to you, ‘Show signs,’ you shall say to Aaron: ‘Take your rod, and throw it before Pharao, and it shall be turned into a snake.’”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Cum | when | CONJ.TEMPORAL |
| 2 | dixerit | he shall say | 3SG.FUT.PERF.ACT.SUBJ |
| 3 | vobis | to you | DAT.PL.PRON |
| 4 | Pharao | Pharaoh | NOM.SG.M (NAME) |
| 5 | Ostendite | show | 2PL.PRES.ACT.IMP |
| 6 | signa | signs | ACC.PL.N |
| 7 | dices | you shall say | 2SG.FUT.ACT.IND |
| 8 | ad | to | PREP+ACC |
| 9 | Aaron | Aaron | ACC.SG.M (NAME) |
| 10 | Tolle | take | 2SG.PRES.ACT.IMP |
| 11 | virgam | rod | ACC.SG.F |
| 12 | tuam | your | ACC.SG.F.POSS |
| 13 | et | and | CONJ |
| 14 | proiice | throw | 2SG.PRES.ACT.IMP |
| 15 | eam | it | ACC.SG.F.PRON |
| 16 | coram | before | PREP+ABL |
| 17 | Pharaone | Pharaoh | ABL.SG.M (NAME) |
| 18 | ac | and | CONJ |
| 19 | vertetur | it shall be turned | 3SG.FUT.PASS.IND |
| 20 | in | into | PREP+ACC |
| 21 | colubrum | snake / serpent | ACC.SG.N |
Syntax
Temporal clause:
Cum dixerit vobis Pharao —
Cum (temporal conjunction) + dixerit (future perfect subjunctive) + vobis (indirect object) + Pharao (subject).
Ostendite signa — Imperative statement demanding a proof of power.
dices ad Aaron — Future indicative indicating what Moses must say.
1. Tolle virgam tuam — Command to take his rod.
2. et proiice eam coram Pharaone — Command to throw it before Pharaoh.
3. ac vertetur in colubrum — Passive future indicating miraculous transformation.
Morphology
- Cum — Lemma: cum; Part of Speech: conjunction; Form: temporal conjunction; Function: introduces temporal clause; Translation: when; Notes: classical “cum + subjunctive” temporal.
- dixerit — Lemma: dico; Part of Speech: verb; Form: third person singular future perfect active subjunctive; Function: verb of temporal clause; Translation: shall say; Notes: future protasis anticipating Pharaoh’s challenge.
- vobis — Lemma: vos; Part of Speech: pronoun; Form: dative plural; Function: indirect object; Translation: to you; Notes: refers to Moses and Aaron.
- Pharao — Lemma: Pharao; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: Pharaoh; Notes: Egyptian ruler.
- Ostendite — Lemma: ostendo; Part of Speech: verb; Form: second person plural present active imperative; Function: command; Translation: show; Notes: Pharaoh’s demand for authentication.
- signa — Lemma: signum; Part of Speech: noun; Form: accusative plural neuter; Function: direct object; Translation: signs; Notes: miraculous proofs.
- dices — Lemma: dico; Part of Speech: verb; Form: second person singular future active indicative; Function: main verb; Translation: you shall say; Notes: divine instruction for Moses.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: marks recipient; Translation: to; Notes: introduces indirect discourse.
- Aaron — Lemma: Aaron; Part of Speech: proper noun; Form: accusative singular masculine; Function: indirect object; Translation: Aaron; Notes: Moses’ spokesman.
- Tolle — Lemma: tollo; Part of Speech: verb; Form: second person singular present active imperative; Function: command; Translation: take; Notes: initiates miraculous sign procedure.
- virgam — Lemma: virga; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: direct object; Translation: rod; Notes: Aaron’s staff, instrument of signs.
- tuam — Lemma: tuus; Part of Speech: possessive adjective; Form: accusative singular feminine; Function: modifies virgam; Translation: your; Notes: agrees with virgam.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: links commands; Translation: and; Notes: simple coordinator.
- proiice — Lemma: proicio; Part of Speech: verb; Form: second person singular present active imperative; Function: command; Translation: throw; Notes: action that initiates miracle.
- eam — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: accusative singular feminine; Function: direct object; Translation: it; Notes: refers to the rod.
- coram — Lemma: coram; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: expresses presence; Translation: before; Notes: locative nuance.
- Pharaone — Lemma: Pharao; Part of Speech: proper noun; Form: ablative singular masculine; Function: object of coram; Translation: Pharaoh; Notes: face-to-face display of miracle.
- ac — Lemma: ac; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces result; Translation: and; Notes: slightly stronger than “et.”
- vertetur — Lemma: verto; Part of Speech: verb; Form: third person singular future passive indicative; Function: verb indicating transformation; Translation: it shall be turned; Notes: passive of divine miracle.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: shows change of state; Translation: into; Notes: standard construction for transformation.
- colubrum — Lemma: colubrum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: predicate accusative; Translation: snake / serpent; Notes: indicates supernatural metamorphosis.