Gn 25:30 ait: Da mihi de coctione hac rufa, quia oppido lassus sum. Quam ob causam vocatum est nomen eius Edom.
he said: “Give me some of this red stew, for I am very weary.” Therefore his name was called Edom.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | ait | he said | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 2 | Da | give | 2SG.PRES.ACT.IMPV |
| 3 | mihi | to me | PRON.DAT.SG.1PERS |
| 4 | de | of / from | PREP+ABL |
| 5 | coctione | cooking / stew | NOUN.ABL.SG.F |
| 6 | hac | this | PRON.DEM.ABL.SG.F |
| 7 | rufa | red | ADJ.ABL.SG.F |
| 8 | quia | because | CONJ |
| 9 | oppido | very / greatly | ADV |
| 10 | lassus | weary / tired | ADJ.NOM.SG.M |
| 11 | sum | I am | 1SG.PRES.ACT.IND |
| 12 | Quam | which / therefore | REL.PRON.ACC.SG.F |
| 13 | ob | on account of | PREP+ACC |
| 14 | causam | cause / reason | NOUN.ACC.SG.F |
| 15 | vocatum | called | PART.PERF.PASS.NOM.SG.N |
| 16 | est | was | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 17 | nomen | name | NOUN.NOM.SG.N |
| 18 | eius | his | PRON.POSS.GEN.SG.M |
| 19 | Edom | Edom | PROPN.NOM.SG.M |
Syntax
Main Clause 1: ait introduces direct speech: Esau’s command to Jacob.
Direct Speech Clause: Da mihi de coctione hac rufa — imperative Da governs dative mihi, meaning “give me,” with de coctione hac rufa indicating “some of this red stew.”
Subordinate Clause: quia oppido lassus sum — causal clause, “because I am very weary.”
Main Clause 2: Quam ob causam vocatum est nomen eius Edom — literally, “for which reason his name was called Edom,” explaining the etymology of *Edom* (“red”).
Morphology
- ait — Lemma: aio; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative 3rd person singular; Function: verb of saying; Translation: “he said”; Notes: Introduces Esau’s speech.
- Da — Lemma: do; Part of Speech: verb; Form: present active imperative 2nd person singular; Function: command; Translation: “give”; Notes: Expresses urgent request.
- mihi — Lemma: ego; Part of Speech: pronoun; Form: dative singular; Function: indirect object; Translation: “to me”; Notes: Recipient of the action.
- de — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: expresses source or portion; Translation: “of / from”; Notes: Indicates partitive sense.
- coctione — Lemma: coctio; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: object of “de”; Translation: “cooking / stew”; Notes: Refers to the meal Jacob prepared.
- hac — Lemma: hic; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: ablative singular feminine; Function: modifies “coctione”; Translation: “this”; Notes: Emphasizes proximity to the stew.
- rufa — Lemma: rufus; Part of Speech: adjective; Form: ablative singular feminine; Function: modifies “coctione”; Translation: “red”; Notes: Color reference explaining the name Edom.
- quia — Lemma: quia; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces causal clause; Translation: “because”; Notes: Explains reason for the request.
- oppido — Lemma: oppido; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: adverbial intensifier; Translation: “very / exceedingly”; Notes: Strengthens degree of fatigue.
- lassus — Lemma: lassus; Part of Speech: adjective; Form: nominative singular masculine; Function: predicate adjective; Translation: “weary”; Notes: Describes Esau’s state after hunting.
- sum — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: present active indicative 1st person singular; Function: copula; Translation: “I am”; Notes: Completes the predicate “lassus sum.”
- Quam — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: accusative singular feminine; Function: object of “ob”; Translation: “which”; Notes: Refers to the previous event or reason.
- ob — Lemma: ob; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses cause; Translation: “on account of”; Notes: Governs “causam.”
- causam — Lemma: causa; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: object of “ob”; Translation: “reason / cause”; Notes: Explains the naming of Edom.
- vocatum — Lemma: voco; Part of Speech: participle; Form: perfect passive nominative singular neuter; Function: predicate with “nomen”; Translation: “called”; Notes: Forms part of the passive periphrasis “vocatum est.”
- est — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative 3rd person singular; Function: auxiliary verb; Translation: “was”; Notes: Completes the periphrastic passive construction.
- nomen — Lemma: nomen; Part of Speech: noun; Form: nominative singular neuter; Function: subject; Translation: “name”; Notes: Subject of “vocatum est.”
- eius — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: genitive singular masculine; Function: possessive modifier; Translation: “his”; Notes: Refers to Esau.
- Edom — Lemma: Edom; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: predicate nominative; Translation: “Edom”; Notes: Means “red,” a nickname derived from the color of the stew.