Gn 29:7 Dixitque Iacob: Adhuc multum diei superest, nec est tempus ut reducantur ad caulas greges: date ante potum ovibus, et sic eas ad pastum reducite.
And Jacob said: “There is still much of the day remaining, and it is not yet time that the flocks should be brought back to the folds; give the sheep drink first, and then lead them to pasture.”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Dixitque | and he said | 3SG.PERF.ACT.IND + ENCLITIC |
| 2 | Iacob | Jacob | NOM.SG.M.PROPN |
| 3 | Adhuc | still | ADV |
| 4 | multum | much | NOM.SG.N/ADV |
| 5 | diei | of the day | GEN.SG.M |
| 6 | superest | remains | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 7 | nec | nor/not yet | CONJ |
| 8 | est | is | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 9 | tempus | time | NOM.SG.N |
| 10 | ut | that | CONJ |
| 11 | reducantur | they be brought back | 3PL.PRES.PASS.SUBJ |
| 12 | ad | to | PREP+ACC |
| 13 | caulas | folds | ACC.PL.F |
| 14 | greges | flocks | NOM.PL.M |
| 15 | date | give | 2PL.PRES.ACT.IMP |
| 16 | ante | before | ADV/PREP+ACC |
| 17 | potum | drink | ACC.SG.M |
| 18 | ovibus | to the sheep | DAT.PL.F |
| 19 | et | and | CONJ |
| 20 | sic | thus/so | ADV |
| 21 | eas | them | ACC.PL.F.PRON |
| 22 | ad | to | PREP+ACC |
| 23 | pastum | pasture | ACC.SG.M |
| 24 | reducite | lead back | 2PL.PRES.ACT.IMP |
Syntax
Main Clause: Dixitque Iacob — narrative introduction; Dixit is perfect active indicative, and Iacob is the subject.
Subordinate Clause 1: Adhuc multum diei superest — literally “still much of the day remains”; multum diei forms a partitive genitive construction.
Subordinate Clause 2: nec est tempus ut reducantur ad caulas greges — nec negates or connects; ut introduces a substantive clause with subjunctive reducantur (present passive), giving purpose/result: “it is not yet time that the flocks be brought back to the folds.”
Imperative Clause 1: date ante potum ovibus — command (“give drink first to the sheep”); date is the imperative, potum is the accusative of the thing given, ovibus the dative of indirect object.
Imperative Clause 2: et sic eas ad pastum reducite — the coordinating et introduces the next command; sic modifies reducite (“thus” or “afterwards”); eas (accusative) is the object, and ad pastum is a prepositional phrase of goal (“to pasture”).
Morphology
- Dixitque — Lemma: dico; Part of Speech: verb + enclitic; Form: perfect active indicative 3rd person singular + -que; Function: main verb; Translation: “and he said”; Notes: Introduces direct speech in narrative sequence.
- Iacob — Lemma: Iacob; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of dixit; Translation: “Jacob”; Notes: Patriarchal speaker addressing the shepherds.
- Adhuc — Lemma: adhuc; Part of Speech: adverb; Form: —; Function: temporal adverb; Translation: “still”; Notes: Indicates continuation of time.
- multum — Lemma: multus; Part of Speech: adjective/substantive; Form: nominative singular neuter (used substantively); Function: subject complement with superest; Translation: “much”; Notes: Quantitative expression with partitive genitive.
- diei — Lemma: dies; Part of Speech: noun; Form: genitive singular masculine; Function: partitive genitive dependent on multum; Translation: “of the day”; Notes: Indicates amount of time remaining.
- superest — Lemma: supersum; Part of Speech: verb; Form: present active indicative 3rd person singular; Function: main verb; Translation: “remains”; Notes: Describes remainder of the day.
- nec — Lemma: nec; Part of Speech: conjunction; Form: —; Function: connects and negates; Translation: “nor/not yet”; Notes: Links clauses in negative coordination.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: present active indicative 3rd singular; Function: copula; Translation: “is”; Notes: Forms existential clause with tempus.
- tempus — Lemma: tempus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular neuter; Function: subject of est; Translation: “time”; Notes: Abstract noun meaning appropriate moment.
- ut — Lemma: ut; Part of Speech: conjunction; Form: —; Function: introduces noun clause of result/purpose; Translation: “that”; Notes: Follows expressions of time or propriety.
- reducantur — Lemma: reduco; Part of Speech: verb; Form: present passive subjunctive 3rd plural; Function: verb of ut clause; Translation: “they be brought back”; Notes: Passive subjunctive expressing dependent obligation.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses motion toward; Translation: “to”; Notes: Marks destination.
- caulas — Lemma: caulae; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine; Function: object of ad; Translation: “folds”; Notes: Refers to sheep enclosures.
- greges — Lemma: grex; Part of Speech: noun; Form: nominative plural masculine; Function: subject of reducantur; Translation: “flocks”; Notes: Animals referred to throughout Jacob’s dialogue.
- date — Lemma: do; Part of Speech: verb; Form: present active imperative 2nd plural; Function: imperative command; Translation: “give”; Notes: Command directed to the shepherds.
- ante — Lemma: ante; Part of Speech: adverb/preposition; Form: governs accusative or adverbial; Function: temporal adverb; Translation: “before”; Notes: Marks sequence of actions.
- potum — Lemma: potus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: internal accusative object of date; Translation: “drink”; Notes: Literally “a drink” as the thing given.
- ovibus — Lemma: ovis; Part of Speech: noun; Form: dative plural feminine; Function: indirect object of date; Translation: “to the sheep”; Notes: Indicates recipient of the drink.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: —; Function: connects imperatives; Translation: “and”; Notes: Sequential coordination.
- sic — Lemma: sic; Part of Speech: adverb; Form: —; Function: modifies reducite; Translation: “thus/so”; Notes: Denotes subsequent or orderly action.
- eas — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: accusative plural feminine; Function: direct object of reducite; Translation: “them”; Notes: Refers to the sheep (oves).
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses motion toward; Translation: “to”; Notes: Marks direction of the final verb.
- pastum — Lemma: pastus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: object of ad; Translation: “pasture”; Notes: Represents grazing area destination.
- reducite — Lemma: reduco; Part of Speech: verb; Form: present active imperative 2nd plural; Function: final command; Translation: “lead back”; Notes: Completes the sequence of Jacob’s directive.