Gn 30:40 Divisitque gregem Iacob, et posuit virgas in canalibus ante oculos arietum: erant autem alba et nigra quæque, Laban: cetera vero, Iacob, separatis inter se gregibus.
And Jacob divided the flock, and he placed the rods in the troughs before the eyes of the rams; and the white and the black ones were Laban’s, but the rest were Jacob’s, the flocks being separated from one another.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Divisitque | and he divided | 3SG.PERF.ACT.IND+ENCLITIC |
| 2 | gregem | flock | ACC.SG.M |
| 3 | Iacob | Jacob | NOM.SG.M |
| 4 | et | and | CONJ |
| 5 | posuit | he placed | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 6 | virgas | rods | ACC.PL.F |
| 7 | in | in | PREP+ABL |
| 8 | canalibus | troughs | ABL.PL.M |
| 9 | ante | before | PREP+ACC |
| 10 | oculos | eyes | ACC.PL.M |
| 11 | arietum | of the rams | GEN.PL.M |
| 12 | erant | were | 3PL.IMPF.ACT.IND |
| 13 | autem | but | ADV |
| 14 | alba | white ones | NOM.PL.N |
| 15 | et | and | CONJ |
| 16 | nigra | black ones | NOM.PL.N |
| 17 | quæque | each | INDEF.PRON.NOM.PL.N |
| 18 | Laban | Laban’s | NOM.SG.M |
| 19 | cetera | the rest | NOM.PL.N |
| 20 | vero | but | ADV |
| 21 | Iacob | Jacob’s | NOM.SG.M |
| 22 | separatis | having been separated | ABL.PL.N.PERF.PASS.PTCP |
| 23 | inter | among | PREP+ACC |
| 24 | se | themselves | ACC.PL.REFL.PRON |
| 25 | gregibus | flocks | ABL.PL.M |
Syntax
Main Clause: Divisitque gregem Iacob — Iacob is the subject; Divisitque is the main verb with direct object gregem.
Coordinate Clause: et posuit virgas in canalibus ante oculos arietum — describes Jacob’s continuing action.
Second Sentence: erant autem alba et nigra quæque, Laban: cetera vero, Iacob — two copulative clauses contrast the property division between Laban and Jacob.
Participial Phrase: separatis inter se gregibus — ablative absolute explaining the condition under which the division occurred (“the flocks being separated from one another”).
Morphology
- Divisitque — Lemma: divido (+ -que); Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative, 3rd person singular, with enclitic -que; Function: main verb of the clause; Translation: “and he divided”; Notes: The enclitic joins this act with the preceding context; perfect tense expresses a completed division.
- gregem — Lemma: grex; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: direct object of Divisit; Translation: “flock”; Notes: Represents Jacob’s livestock collectively.
- Iacob — Lemma: Iacob; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine (indeclinable); Function: subject of Divisit; Translation: “Jacob”; Notes: Main actor dividing his flocks.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: connects coordinated verbs; Translation: “and”; Notes: Links the sequential actions of dividing and placing.
- posuit — Lemma: pono; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative, 3rd person singular; Function: main verb of second action; Translation: “he placed”; Notes: Describes Jacob’s intentional positioning of rods.
- virgas — Lemma: virga; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine; Function: direct object of posuit; Translation: “rods”; Notes: Refers to the peeled rods Jacob arranged in the troughs.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: expresses location; Translation: “in”; Notes: Introduces the place of placement.
- canalibus — Lemma: canalis; Part of Speech: noun; Form: ablative plural masculine; Function: object of in; Translation: “troughs”; Notes: Indicates the channels through which the flocks drank.
- ante — Lemma: ante; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses visual orientation; Translation: “before”; Notes: Locates the rods within the sight of the animals.
- oculos — Lemma: oculus; Part of Speech: noun; Form: accusative plural masculine; Function: object of ante; Translation: “eyes”; Notes: Refers to the rams’ eyes, emphasizing visual stimulus.
- arietum — Lemma: aries; Part of Speech: noun; Form: genitive plural masculine; Function: genitive of possession with oculos; Translation: “of the rams”; Notes: Specifies the male animals’ eyes upon which the rods acted.
- erant — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: imperfect active indicative, 3rd person plural; Function: copula in the following predicate; Translation: “were”; Notes: Introduces a descriptive statement contrasting ownership.
- autem — Lemma: autem; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: connective particle indicating contrast; Translation: “however / but”; Notes: Provides logical shift between clauses.
- alba — Lemma: albus; Part of Speech: adjective used substantively; Form: nominative plural neuter; Function: predicate nominative with erant; Translation: “white ones”; Notes: Refers to Laban’s pure-colored animals.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: joins alba and nigra; Translation: “and”; Notes: Simple connector between two color terms.
- nigra — Lemma: niger; Part of Speech: adjective used substantively; Form: nominative plural neuter; Function: predicate nominative with erant; Translation: “black ones”; Notes: Denotes the darker sheep also owned by Laban.
- quæque — Lemma: quisque; Part of Speech: indefinite pronoun; Form: nominative plural neuter; Function: modifier of alba et nigra; Translation: “each one”; Notes: Adds distributive nuance — “each of them.”
- Laban — Lemma: Laban; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine (indeclinable); Function: predicate nominative; Translation: “Laban’s”; Notes: Identifies ownership of the described animals.
- cetera — Lemma: ceterus; Part of Speech: adjective used substantively; Form: nominative plural neuter; Function: subject of an implied erant; Translation: “the rest”; Notes: Refers to all remaining multicolored animals.
- vero — Lemma: vero; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: adversative particle; Translation: “but / indeed”; Notes: Introduces a contrastive statement regarding Jacob’s portion.
- Iacob — Lemma: Iacob; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine (indeclinable); Function: predicate nominative; Translation: “Jacob’s”; Notes: Identifies the remainder as belonging to Jacob.
- separatis — Lemma: separo; Part of Speech: participle; Form: ablative plural neuter, perfect passive participle; Function: head of ablative absolute; Translation: “having been separated”; Notes: Describes state of division between groups.
- inter — Lemma: inter; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: links reciprocal objects; Translation: “among / between”; Notes: Connects mutual separation in the ablative absolute.
- se — Lemma: sui; Part of Speech: reflexive pronoun; Form: accusative plural; Function: object of inter; Translation: “themselves”; Notes: Reflexive reference within ablative absolute structure.
- gregibus — Lemma: grex; Part of Speech: noun; Form: ablative plural masculine; Function: complement of ablative absolute; Translation: “flocks”; Notes: Refers to the groups of animals kept distinct between owners.