Gn 35:7 Ædificavitque ibi altare, et appellavit nomen loci illius, Domus Dei: ibi enim apparuit ei Deus cum fugeret fratrem suum.
And he built an altar there, and he called the name of that place House of God; for there God appeared to him when he was fleeing his brother.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Ædificavitque | and he built | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 2 | ibi | there | ADV |
| 3 | altare | altar | NOUN.ACC.SG.N |
| 4 | et | and | CONJ |
| 5 | appellavit | he called | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 6 | nomen | name | NOUN.ACC.SG.N |
| 7 | loci | of the place | NOUN.GEN.SG.M |
| 8 | illius | that | PRON.GEN.SG.M |
| 9 | Domus | House | NOUN.NOM.SG.F |
| 10 | Dei | of God | NOUN.GEN.SG.M |
| 11 | ibi | there | ADV |
| 12 | enim | for | CONJ |
| 13 | apparuit | appeared | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 14 | ei | to him | PRON.DAT.SG.M |
| 15 | Deus | God | NOUN.NOM.SG.M |
| 16 | cum | when | CONJ |
| 17 | fugeret | he was fleeing | 3SG.IMPF.ACT.SUBJ |
| 18 | fratrem | brother | NOUN.ACC.SG.M |
| 19 | suum | his | ADJ.ACC.SG.M |
Syntax
Main Clause 1: Ædificavitque … altare — verb Ædificavitque governs direct object altare; adverb ibi marks location.
Main Clause 2: et appellavit nomen loci illius Domus Dei — verb appellavit takes object nomen, specified by genitive loci illius; predicate name Domus Dei in apposition to “nomen.”
Explanatory Clause: ibi enim apparuit ei Deus — causal/explanatory “for there God appeared to him,” giving the reason for the naming.
Temporal Subordinate: cum fugeret fratrem suum — “when he was fleeing his brother,” modifying the theophany.
Morphology
- Ædificavitque — Lemma: aedificō; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative, 3rd singular, with enclitic -que; Function: main predicate of building; Translation: “and he built”; Notes: -que coordinates with the following clause.
- ibi — Lemma: ibi; Part of Speech: adverb; Form: simple; Function: adverb of place; Translation: “there”; Notes: Locative setting.
- altare — Lemma: altāre; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: direct object; Translation: “altar”; Notes: Object of the building action.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating; Function: links main clauses; Translation: “and”; Notes: Simple coordinator.
- appellavit — Lemma: appellō; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative, 3rd singular; Function: main predicate of naming; Translation: “he called”; Notes: Speech-act of naming.
- nomen — Lemma: nōmen; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: direct object of “appellavit”; Translation: “name”; Notes: Receives the predicate appellation.
- loci — Lemma: locus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular masculine; Function: dependent genitive on “nomen”; Translation: “of the place”; Notes: Specifies the entity named.
- illius — Lemma: ille; Part of Speech: demonstrative; Form: genitive singular masculine; Function: modifier of “loci”; Translation: “that”; Notes: Deictic reference to the specific site.
- Domus — Lemma: domus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular feminine; Function: predicate name in apposition to “nomen”; Translation: “House”; Notes: First part of the place-name.
- Dei — Lemma: Deus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular masculine; Function: completes the name; Translation: “of God”; Notes: Refers to God (no “Dominus” form here).
- ibi — Lemma: ibi; Part of Speech: adverb; Form: simple; Function: adverb of place; Translation: “there”; Notes: Begins the explanatory clause.
- enim — Lemma: enim; Part of Speech: conjunction/particle; Form: postpositive; Function: marks explanation; Translation: “for”; Notes: Typically second position in clause.
- apparuit — Lemma: appareō; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative, 3rd singular; Function: main verb of theophany clause; Translation: “appeared”; Notes: Punctual theophanic event.
- ei — Lemma: is, ea, id; Part of Speech: pronoun; Form: dative singular masculine; Function: indirect object; Translation: “to him”; Notes: Recipient is Jacob.
- Deus — Lemma: Deus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: “God”; Notes: Subject of “apparuit.”
- cum — Lemma: cum; Part of Speech: conjunction; Form: temporal; Function: introduces subordinate time clause; Translation: “when”; Notes: Takes the subjunctive in classical narrative.
- fugeret — Lemma: fugiō; Part of Speech: verb; Form: imperfect active subjunctive, 3rd singular; Function: verb of the temporal clause; Translation: “he was fleeing”; Notes: Connotes contemporaneous background action.
- fratrem — Lemma: frāter; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: object of “fugeret”; Translation: “brother”; Notes: Esau is the referent.
- suum — Lemma: suus; Part of Speech: possessive adjective; Form: accusative singular masculine; Function: possessive modifier of “fratrem”; Translation: “his”; Notes: Reflexive, referring back to Jacob.