Gn 4:20 Genuitque Ada Iabel, qui fuit pater habitantium in tentoriis, atque pastorum.
And Ada bore Jabal, who was the father of those dwelling in tents and of shepherds.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Genuitque | and bore | 3SG.PERF.ACT.IND + ENCLITIC.CONJ |
| 2 | Ada | Ada | NOM.SG.F (INDECL) |
| 3 | Iabel | Jabal | ACC.SG.M (INDECL) |
| 4 | qui | who | NOM.SG.M.REL.PRON |
| 5 | fuit | was | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 6 | pater | father | NOM.SG.M |
| 7 | habitantium | of those dwelling | GEN.PL.PRES.ACT.PART |
| 8 | in | in | PREP+ABL |
| 9 | tentoriis | tents | ABL.PL.N |
| 10 | atque | and also | CONJ |
| 11 | pastorum | of shepherds | GEN.PL.M |
Syntax
Main Clause: Genuitque Ada Iabel — Genuit (perfect active indicative) is the main verb; Ada functions as the nominative subject; Iabel is the accusative direct object. The enclitic -que connects this clause to the previous genealogical list.
Relative Clause: qui fuit pater habitantium in tentoriis atque pastorum — qui (nominative singular masculine) refers to Iabel; fuit serves as the linking verb; predicate nominative pater identifies his role; habitantium (genitive plural participle) with in tentoriis expresses those living in tents; atque pastorum extends the genitive to include shepherds.
Morphology
- Genuitque — Lemma: gigno + que; Part of Speech: Verb + enclitic conjunction; Form: Perfect active indicative, 3rd person singular; Function: Main verb; Translation: “and bore”; Notes: -que links the clause with the preceding genealogical line.
- Ada — Lemma: Ada; Part of Speech: Proper noun (indeclinable); Form: Nominative singular feminine; Function: Subject of Genuit; Translation: “Ada”; Notes: First wife of Lamech, mother of Jabal and Jubal.
- Iabel — Lemma: Iabel; Part of Speech: Proper noun (indeclinable); Form: Accusative singular masculine (by context); Function: Direct object; Translation: “Jabal”; Notes: Treated as indeclinable Hebrew name in Latin.
- qui — Lemma: qui, quae, quod; Part of Speech: Relative pronoun; Form: Nominative singular masculine; Function: Subject of relative clause; Translation: “who”; Notes: Refers back to Iabel.
- fuit — Lemma: sum; Part of Speech: Verb; Form: Perfect active indicative, 3rd person singular; Function: Copula; Translation: “was”; Notes: Links qui and pater as subject and predicate.
- pater — Lemma: pater; Part of Speech: Noun; Form: Nominative singular masculine; Function: Predicate nominative; Translation: “father”; Notes: Describes occupational progenitor.
- habitantium — Lemma: habito; Part of Speech: Participle; Form: Genitive plural present active participle; Function: Modifies implied hominum; Translation: “of those dwelling”; Notes: Describes those who live nomadically.
- in — Lemma: in; Part of Speech: Preposition; Form: Governs ablative; Function: Locative; Translation: “in”; Notes: Indicates spatial relation to tentoriis.
- tentoriis — Lemma: tentorium; Part of Speech: Noun; Form: Ablative plural neuter; Function: Object of preposition in; Translation: “tents”; Notes: Refers to nomadic dwellings.
- atque — Lemma: atque; Part of Speech: Conjunction; Form: Invariable; Function: Connects two genitive phrases; Translation: “and also”; Notes: Adds an additional category to habitantium.
- pastorum — Lemma: pastor; Part of Speech: Noun; Form: Genitive plural masculine; Function: Second genitive complement of pater; Translation: “of shepherds”; Notes: Completes the occupational scope of Jabal’s descendants.