Gn 46:22 hi filii Rachel quos genuit Iacob: omnes animæ, quatuordecim.
These are the sons of Rachel whom Jacob begot: all the persons, fourteen.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | hi | these | NOM.PL.M |
| 2 | filii | sons | NOM.PL.M |
| 3 | Rachel | of Rachel | GEN.SG.F |
| 4 | quos | whom | ACC.PL.M |
| 5 | genuit | begot | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 6 | Iacob | Jacob | NOM.SG.M |
| 7 | omnes | all | ACC.PL.F |
| 8 | animæ | persons | NOM.PL.F |
| 9 | quatuordecim | fourteen | NUM.INDECL |
Syntax
Main Heading: hi filii Rachel —
• hi: demonstrative subject (“these”)
• filii: head noun
• Rachel: genitive of relationship (“of Rachel”)
Relative Clause: quos genuit Iacob —
• quos: object referring to the sons
• genuit: verb
• Iacob: subject (“Jacob begot”)
Summary Statement: omnes animæ, quatuordecim —
• omnes: modifies animæ
• animæ: nominative describing the total persons
• quatuordecim: numeral indicating total count
Morphology
- hi — Lemma: hic; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: nominative plural masculine; Function: subject introducing the enumeration; Translation: “these”; Notes: identifies the upcoming list as Rachel’s sons.
- filii — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: nominative plural masculine; Function: predicate noun of hi; Translation: “sons”; Notes: standard genealogical formula.
- Rachel — Lemma: Rachel; Part of Speech: proper noun; Form: genitive singular feminine; Function: genitive of relationship modifying filii; Translation: “of Rachel”; Notes: identifies the mother.
- quos — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: accusative plural masculine; Function: direct object of genuit; Translation: “whom”; Notes: refers to Rachel’s sons.
- genuit — Lemma: gigno; Part of Speech: verb; Form: third person singular perfect active indicative; Function: main verb of the relative clause; Translation: “begot”; Notes: used in genealogical contexts to indicate paternal descent.
- Iacob — Lemma: Iacob; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of genuit; Translation: “Jacob”; Notes: patriarchal figure responsible for the lineage.
- omnes — Lemma: omnis; Part of Speech: adjective; Form: accusative plural feminine; Function: modifies animæ in a summative expression; Translation: “all”; Notes: often used in genealogical totals.
- animæ — Lemma: anima; Part of Speech: noun; Form: nominative plural feminine; Function: nominative of summation; Translation: “persons”; Notes: biblical Latin frequently uses “souls” to mean “individuals.”
- quatuordecim — Lemma: quatuordecim; Part of Speech: numeral; Form: indeclinable; Function: numerical total modifying animæ; Translation: “fourteen”; Notes: serves as the final tally of Rachel’s descendants.