Gn 8:11 At illa venit ad eum ad vesperam, portans ramum olivæ virentibus foliis in ore suo. intellexit ergo Noe quod cessassent aquæ super terram.
But she came to him in the evening, carrying in her mouth a branch of olive with green leaves. Then Noe understood that the waters had ceased upon the earth.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | At | but | CONJ.ADV |
| 2 | illa | she | PRON.DEM.NOM.SG.F |
| 3 | venit | came | VERB.3SG.PERF.IND.ACT |
| 4 | ad | to / toward | PREP+ACC |
| 5 | eum | him | PRON.PERS.ACC.SG.M |
| 6 | ad | at / toward | PREP+ACC |
| 7 | vesperam | evening | NOUN.ACC.SG.F |
| 8 | portans | carrying | VERB.PRES.PTCP.NOM.SG.F.ACT |
| 9 | ramum | branch | NOUN.ACC.SG.M |
| 10 | olivæ | of olive | NOUN.GEN.SG.F |
| 11 | virentibus | green / fresh | ADJ.ABL.PL.N |
| 12 | foliis | leaves | NOUN.ABL.PL.N |
| 13 | in | in | PREP+ABL |
| 14 | ore | mouth | NOUN.ABL.SG.N |
| 15 | suo | her | ADJ.POSS.ABL.SG.N |
| 16 | intellexit | understood | VERB.3SG.PERF.IND.ACT |
| 17 | ergo | therefore / then | CONJ.ADV |
| 18 | Noe | Noah | NOUN.NOM.SG.M |
| 19 | quod | that | CONJ.COMP |
| 20 | cessassent | had ceased | VERB.3PL.PLUPERF.SUBJ.ACT |
| 21 | aquæ | waters | NOUN.NOM.PL.F |
| 22 | super | upon / over | PREP+ACC |
| 23 | terram | earth | NOUN.ACC.SG.F |
Syntax
The verse begins with the adversative particle At, linking this event with the previous waiting period.
illa venit ad eum ad vesperam forms the main clause: the demonstrative illa (the dove) as subject, with ad eum marking direction and ad vesperam providing temporal context.
The participial phrase portans ramum olivæ virentibus foliis in ore suo describes her action upon return — an ablative of means and accompaniment expressing how she bore the sign of renewed life.
The following clause intellexit ergo Noe quod cessassent aquæ super terram introduces Noe’s realization, with quod governing an indirect statement.
Within that subordinate clause, aquæ acts as the subject of cessassent, and super terram defines the spatial extent of the cessation.
This sentence moves from narrative to interpretation: the dove’s sign leads directly to Noe’s understanding of divine peace.
Morphology
- At — Lemma: at; Part of Speech: Conjunction / adverb; Form: indeclinable; Function: introduces contrast; Translation: but; Notes: marks narrative shift to the dove’s return.
- illa — Lemma: ille, illa, illud; Part of Speech: Pronoun (demonstrative); Form: nominative singular feminine; Function: subject; Translation: she; Notes: refers to the dove.
- venit — Lemma: venio; Part of Speech: Verb; Form: 3rd person singular perfect indicative active; Function: main verb; Translation: came; Notes: perfect tense expressing completed motion.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: Preposition; Form: governs accusative; Function: expresses direction; Translation: to / toward; Notes: indicates movement toward Noe.
- eum — Lemma: is, ea, id; Part of Speech: Pronoun; Form: accusative singular masculine; Function: object of ad; Translation: him; Notes: refers to Noe.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: Preposition; Form: governs accusative; Function: introduces time phrase; Translation: at / toward; Notes: here temporal “at (the time of).”
- vesperam — Lemma: vespera; Part of Speech: Noun; Form: accusative singular feminine; Function: accusative of time; Translation: evening; Notes: specifies time of arrival.
- portans — Lemma: porto; Part of Speech: Verb (participle); Form: nominative singular feminine present participle active; Function: modifies illa; Translation: carrying; Notes: depicts ongoing action accompanying motion.
- ramum — Lemma: ramus; Part of Speech: Noun; Form: accusative singular masculine; Function: object of portans; Translation: branch; Notes: physical symbol of new life.
- olivæ — Lemma: oliva; Part of Speech: Noun; Form: genitive singular feminine; Function: genitive of material / source; Translation: of olive; Notes: tree signifying peace and restoration.
- virentibus — Lemma: virens; Part of Speech: Adjective; Form: ablative plural neuter; Function: modifies foliis; Translation: green / fresh; Notes: from vireo, “to be verdant.”
- foliis — Lemma: folium; Part of Speech: Noun; Form: ablative plural neuter; Function: ablative of description; Translation: leaves; Notes: depicts vitality of the branch.
- in — Lemma: in; Part of Speech: Preposition; Form: governs ablative; Function: expresses location; Translation: in; Notes: introduces spatial relation.
- ore — Lemma: os; Part of Speech: Noun; Form: ablative singular neuter; Function: object of in; Translation: mouth; Notes: physical location of the branch.
- suo — Lemma: suus; Part of Speech: Adjective (possessive); Form: ablative singular neuter; Function: agrees with ore; Translation: her; Notes: reflexive referring back to the dove.
- intellexit — Lemma: intellego; Part of Speech: Verb; Form: 3rd person singular perfect indicative active; Function: main verb of second clause; Translation: understood; Notes: cognitive verb introducing indirect statement.
- ergo — Lemma: ergo; Part of Speech: Conjunction (inferential); Form: indeclinable; Function: marks conclusion; Translation: therefore / then; Notes: signals logical result of observation.
- Noe — Lemma: Noe; Part of Speech: Noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of intellexit; Translation: Noe; Notes: consistent nominative use.
- quod — Lemma: quod; Part of Speech: Conjunction (complementizer); Form: indeclinable; Function: introduces indirect statement; Translation: that; Notes: governs subordinate clause.
- cessassent — Lemma: cesso; Part of Speech: Verb; Form: 3rd person plural pluperfect subjunctive active; Function: verb in subordinate clause; Translation: had ceased; Notes: subjunctive follows intellexit quod for reported perception.
- aquæ — Lemma: aqua; Part of Speech: Noun; Form: nominative plural feminine; Function: subject of cessassent; Translation: waters; Notes: floodwaters now abating.
- super — Lemma: super; Part of Speech: Preposition; Form: governs accusative; Function: expresses location; Translation: upon / over; Notes: specifies coverage.
- terram — Lemma: terra; Part of Speech: Noun; Form: accusative singular feminine; Function: object of super; Translation: earth; Notes: landmass exposed as waters subside.