Lv 16:4 Tunica linea vestietur, feminalibus lineis verenda celabit: accingetur zona linea, cidarim lineam imponet capiti: hæc enim vestimenta sunt sancta: quibus cunctis, cum lotus fuerit, induetur.
He shall be clothed with a linen tunic, he shall cover his private parts with linen undergarments; he shall gird himself with a linen sash, he shall place a linen turban upon his head; for these are holy garments; with all these, when he has washed, he shall be clothed.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Tunica | tunic | NOM.SG.F |
| 2 | linea | linen | NOM.SG.F |
| 3 | vestietur | he-shall-be-clothed | 3SG.FUT.PASS.IND |
| 4 | feminalibus | with-undergarments | ABL.PL.N |
| 5 | lineis | linen | ABL.PL.F |
| 6 | verenda | private-parts | ACC.PL.N |
| 7 | celabit | he-will-cover | 3SG.FUT.ACT.IND |
| 8 | accingetur | he-shall-be-girded | 3SG.FUT.PASS.IND |
| 9 | zona | sash | ABL.SG.F |
| 10 | linea | linen | ABL.SG.F |
| 11 | cidarim | turban | ACC.SG.F |
| 12 | lineam | linen | ACC.SG.F |
| 13 | imponet | he-will-place | 3SG.FUT.ACT.IND |
| 14 | capiti | upon-the-head | DAT.SG.N |
| 15 | hæc | these | NOM.PL.N.DEM |
| 16 | enim | for | ADV |
| 17 | vestimenta | garments | NOM.PL.N |
| 18 | sunt | are | 3PL.PRES.ACT.IND |
| 19 | sancta | holy | NOM.PL.N |
| 20 | quibus | with-which | ABL.PL.N.REL |
| 21 | cunctis | all | ABL.PL.N |
| 22 | cum | when | CONJ |
| 23 | lotus | having-been-washed | PTCP.NOM.SG.M.PERF.PASS |
| 24 | fuerit | he-has-been | 3SG.PERF.SUBJ.ACT |
| 25 | induetur | he-shall-be-clothed | 3SG.FUT.PASS.IND |
Syntax
Main Clause Series: vestietur, celabit, accingetur, imponet — coordinated future actions describing priestly vesting
Instrumental Phrases: feminalibus lineis, zona linea — ablatives expressing means/material
Dative of Location: capiti — indicates placement “upon the head”
Explanatory Clause: hæc enim vestimenta sunt sancta — rationale grounding the instructions
Relative-Ablative Phrase: quibus cunctis — resumes the garments collectively
Temporal Clause: cum lotus fuerit — prerequisite condition prior to vesting
Resulting Action: induetur — final vesting after washing
Morphology
- Tunica — Lemma: tunica; Part of Speech: noun; Form: nominative feminine singular; Function: subject; Translation: tunic; Notes: Primary priestly garment worn next to the body.
- linea — Lemma: lineus; Part of Speech: adjective; Form: nominative feminine singular; Function: modifies Tunica; Translation: linen; Notes: Linen signifies purity in cultic contexts.
- vestietur — Lemma: vestio; Part of Speech: verb; Form: third person singular future indicative passive; Function: main predicate; Translation: he shall be clothed; Notes: Passive highlights the ritual state rather than the agent.
- feminalibus — Lemma: feminalia; Part of Speech: noun; Form: ablative neuter plural; Function: ablative of means; Translation: with undergarments; Notes: Refers to linen breeches worn for modesty.
- lineis — Lemma: lineus; Part of Speech: adjective; Form: ablative feminine plural; Function: modifies feminalibus; Translation: linen; Notes: Reinforces the exclusive material requirement.
- verenda — Lemma: verenda; Part of Speech: noun; Form: accusative neuter plural; Function: direct object of celabit; Translation: private parts; Notes: A euphemistic cultic term for modesty.
- celabit — Lemma: celo; Part of Speech: verb; Form: third person singular future indicative active; Function: verbal predicate; Translation: he will cover; Notes: Expresses intentional concealment.
- accingetur — Lemma: accingo; Part of Speech: verb; Form: third person singular future indicative passive; Function: predicate; Translation: he shall be girded; Notes: Passive form reflects ritual dressing.
- zona — Lemma: zona; Part of Speech: noun; Form: ablative feminine singular; Function: ablative of means; Translation: sash; Notes: Belt securing the tunic.
- linea — Lemma: lineus; Part of Speech: adjective; Form: ablative feminine singular; Function: modifies zona; Translation: linen; Notes: Matches the purity standard.
- cidarim — Lemma: cidaris; Part of Speech: noun; Form: accusative feminine singular; Function: direct object of imponet; Translation: turban; Notes: Priestly head covering.
- lineam — Lemma: lineus; Part of Speech: adjective; Form: accusative feminine singular; Function: modifies cidarim; Translation: linen; Notes: Continues the linen-only motif.
- imponet — Lemma: impono; Part of Speech: verb; Form: third person singular future indicative active; Function: predicate; Translation: he will place; Notes: Describes deliberate placement.
- capiti — Lemma: caput; Part of Speech: noun; Form: dative neuter singular; Function: dative of location; Translation: upon the head; Notes: Common idiom with impono.
- hæc — Lemma: hic; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: nominative neuter plural; Function: subject; Translation: these; Notes: Collectively refers to the garments.
- enim — Lemma: enim; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: explanatory particle; Translation: for; Notes: Introduces justification.
- vestimenta — Lemma: vestimentum; Part of Speech: noun; Form: nominative neuter plural; Function: apposition to hæc; Translation: garments; Notes: General term for ritual clothing.
- sunt — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person plural present indicative active; Function: copula; Translation: are; Notes: Links subject and predicate adjective.
- sancta — Lemma: sanctus; Part of Speech: adjective; Form: nominative neuter plural; Function: predicate adjective; Translation: holy; Notes: Marks consecrated status.
- quibus — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: ablative neuter plural; Function: ablative of means; Translation: with which; Notes: Refers back to the garments.
- cunctis — Lemma: cunctus; Part of Speech: adjective; Form: ablative neuter plural; Function: modifies quibus; Translation: all; Notes: Emphasizes completeness.
- cum — Lemma: cum; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: introduces temporal clause; Translation: when; Notes: Requires subjunctive verb.
- lotus — Lemma: lavo; Part of Speech: verb participle; Form: perfect passive participle nominative masculine singular; Function: subject complement; Translation: having been washed; Notes: Ritual washing prerequisite.
- fuerit — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person singular perfect subjunctive active; Function: auxiliary in temporal clause; Translation: he has been; Notes: Completes the perfect sense.
- induetur — Lemma: induo; Part of Speech: verb; Form: third person singular future indicative passive; Function: main concluding action; Translation: he shall be clothed; Notes: Final result after washing.