Lv 19:14 Non maledices surdo, nec coram cæco pones offendiculum: sed timebis Dominum Deum tuum, quia ego sum Dominus.
You shall not curse the deaf, nor shall you place a stumbling block before the blind; but you shall fear the LORD your God, because I am the LORD.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Non | not | ADV |
| 2 | maledices | you shall curse | 2SG.FUT.ACT.IND |
| 3 | surdo | to the deaf | DAT.SG.M 2ND DECL NOUN |
| 4 | nec | nor | CONJ |
| 5 | coram | before | PREP+ABL INDECL |
| 6 | cæco | the blind | ABL.SG.M 2ND DECL NOUN |
| 7 | pones | you shall place | 2SG.FUT.ACT.IND |
| 8 | offendiculum | stumbling block | ACC.SG.N 2ND DECL NOUN |
| 9 | sed | but | CONJ |
| 10 | timebis | you shall fear | 2SG.FUT.ACT.IND |
| 11 | Dominum | LORD | ACC.SG.M 2ND DECL NOUN |
| 12 | Deum | God | ACC.SG.M 2ND DECL NOUN |
| 13 | tuum | your | ACC.SG.M POSS.ADJ |
| 14 | quia | because | CONJ |
| 15 | ego | I | NOM.SG PERS.PRON |
| 16 | sum | am | 1SG.PRES.ACT.IND |
| 17 | Dominus | LORD | NOM.SG.M 2ND DECL NOUN |
Syntax
First Prohibition: Non maledices surdo (negative particle + future indicative; dative of the person affected)
Second Prohibition: nec coram cæco pones offendiculum (negative coordination; locative prepositional phrase + future indicative)
Adversative Exhortation: sed timebis Dominum Deum tuum (contrast introducing the positive obligation)
Causal Ground: quia ego sum Dominus (reason establishing divine authority)
Morphology
- Non — Lemma: non; Part of Speech: adverb; Form: negation; Function: negates the following verb; Translation: not; Notes: standard prohibitive marker in covenant law.
- maledices — Lemma: maledico; Part of Speech: verb; Form: second person singular future indicative active; Function: expresses a legal prohibition; Translation: you shall curse; Notes: future indicative functions prescriptively.
- surdo — Lemma: surdus; Part of Speech: noun used substantively; Form: dative masculine singular second declension; Function: dative of the person affected; Translation: to the deaf; Notes: highlights protection of the vulnerable.
- nec — Lemma: nec; Part of Speech: conjunction; Form: negative coordinator; Function: links a second prohibition; Translation: nor; Notes: cumulative negation strengthening the command.
- coram — Lemma: coram; Part of Speech: preposition; Form: indeclinable governing the ablative; Function: marks position in front of someone; Translation: before; Notes: often used with persons present.
- cæco — Lemma: cæcus; Part of Speech: noun used substantively; Form: ablative masculine singular second declension; Function: object of coram; Translation: the blind; Notes: refers to a person lacking sight.
- pones — Lemma: pono; Part of Speech: verb; Form: second person singular future indicative active; Function: states a prohibition of harmful action; Translation: you shall place; Notes: future indicative again carries command force.
- offendiculum — Lemma: offendiculum; Part of Speech: noun; Form: accusative neuter singular second declension; Function: direct object of pones; Translation: stumbling block; Notes: metaphor for causing harm or moral failure.
- sed — Lemma: sed; Part of Speech: conjunction; Form: adversative; Function: introduces a contrasting positive command; Translation: but; Notes: shifts from prohibition to obligation.
- timebis — Lemma: timeo; Part of Speech: verb; Form: second person singular future indicative active; Function: commands reverent fear; Translation: you shall fear; Notes: fear here implies reverence and obedience.
- Dominum — Lemma: dominus; Part of Speech: noun; Form: accusative masculine singular second declension; Function: direct object of timebis; Translation: LORD; Notes: rendered in all caps for YHWH.
- Deum — Lemma: deus; Part of Speech: noun; Form: accusative masculine singular second declension; Function: apposition to Dominum; Translation: God; Notes: clarifies the divine identity.
- tuum — Lemma: tuus; Part of Speech: possessive adjective; Form: accusative masculine singular; Function: modifies Deum; Translation: your; Notes: stresses covenant relationship.
- quia — Lemma: quia; Part of Speech: conjunction; Form: causal; Function: introduces the reason; Translation: because; Notes: grounds ethics in divine identity.
- ego — Lemma: ego; Part of Speech: personal pronoun; Form: nominative singular; Function: subject of sum; Translation: I; Notes: emphatic self-reference.
- sum — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: first person singular present indicative active; Function: copula; Translation: am; Notes: states permanent divine identity.
- Dominus — Lemma: dominus; Part of Speech: noun; Form: nominative masculine singular second declension; Function: predicate nominative; Translation: LORD; Notes: solemn self-identification of YHWH.