30 et quæ operis quippiam fecerit, delebo eam de populo suo.
and whoever has done any work, I will destroy that soul from among its people.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | et | and | CONJ |
| 2 | quæ | which | NOM.SG.F.REL |
| 3 | operis | of work | GEN.SG.N |
| 4 | quippiam | anything | ACC.SG.N.INDEF |
| 5 | fecerit | has done | 3SG.PERF.ACT.SUBJ |
| 6 | delebo | I will destroy | 1SG.FUT.ACT.IND |
| 7 | eam | her | ACC.SG.F.DEM |
| 8 | de | from | PREP+ABL |
| 9 | populo | people | ABL.SG.M |
| 10 | suo | its own | ABL.SG.M.POSS |
Syntax
Coordinated Relative Clause: et quæ operis quippiam fecerit — defining relative clause continuing the legal conditions, with perfect subjunctive indicating a completed violation.
Main Penalty Clause: delebo eam — first-person future declarative expressing divine judgment.
Separation Phrase: de populo suo — prepositional phrase marking removal from the covenant community.
Morphology
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: indeclinable; Function: coordination; Translation: “and”; Notes: Continues the series of conditional penalties.
- quæ — Lemma: qui; Part of Speech: Relative pronoun; Form: nominative feminine singular; Function: subject of the relative clause; Translation: “which / whoever”; Notes: Refers back to anima in the previous clause.
- operis — Lemma: opus; Part of Speech: Noun; Form: genitive neuter singular; Function: partitive genitive; Translation: “of work”; Notes: Specifies the category from which the act is taken.
- quippiam — Lemma: quippiam; Part of Speech: Indefinite pronoun; Form: accusative neuter singular; Function: direct object of fecerit; Translation: “anything”; Notes: Emphasizes that even a minimal act violates the command.
- fecerit — Lemma: facio; Part of Speech: Verb; Form: third person singular perfect active subjunctive; Function: verb of the relative clause; Translation: “has done”; Notes: Subjunctive used in a legal conditional relative clause.
- delebo — Lemma: deleo; Part of Speech: Verb; Form: first person singular future active indicative; Function: main predicate; Translation: “I will destroy”; Notes: Direct divine declaration of judgment.
- eam — Lemma: is; Part of Speech: Demonstrative pronoun; Form: accusative feminine singular; Function: direct object of delebo; Translation: “her”; Notes: Refers to the offending soul.
- de — Lemma: de; Part of Speech: Preposition; Form: governing the ablative; Function: separation; Translation: “from”; Notes: Indicates removal from a group.
- populo — Lemma: populus; Part of Speech: Noun; Form: ablative masculine singular; Function: object of de; Translation: “people”; Notes: Refers to the covenant community.
- suo — Lemma: suus; Part of Speech: Possessive adjective; Form: ablative masculine singular; Function: modifies populo; Translation: “its own”; Notes: Emphasizes the individual’s belonging prior to judgment.