Nm 11:22 Numquid ovium et boum multitudo cædetur, ut possit sufficere ad cibum? vel omnes pisces maris in unum congregabuntur, ut eos satient?
Shall a multitude of sheep and cattle be slaughtered, that it may be able to suffice for food? Or shall all the fishes of the sea be gathered into one, that they may satisfy them?”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Numquid | surely / is it really | ADV |
| 2 | ovium | of sheep | GEN.PL.F |
| 3 | et | and | CONJ |
| 4 | boum | of cattle | GEN.PL.M |
| 5 | multitudo | multitude | NOM.SG.F |
| 6 | cædetur | shall be cut down | 3SG.FUT.PASS.IND |
| 7 | ut | so that | CONJ |
| 8 | possit | it may be able | 3SG.PRES.ACT.SUBJ |
| 9 | sufficere | to suffice | PRES.ACT.INF |
| 10 | ad | for | PREP+ACC |
| 11 | cibum | food | ACC.SG.M |
| 12 | vel | or | CONJ |
| 13 | omnes | all | NOM.PL.M |
| 14 | pisces | fishes | NOM.PL.M |
| 15 | maris | of the sea | GEN.SG.N |
| 16 | in | into | PREP+ACC |
| 17 | unum | one | ACC.SG.N |
| 18 | congregabuntur | shall be gathered | 3PL.FUT.PASS.IND |
| 19 | ut | so that | CONJ |
| 20 | eos | them | ACC.PL.M |
| 21 | satient | they may satisfy | 3PL.PRES.ACT.SUBJ |
Syntax
Interrogative Main Clause 1: Numquid introduces a rhetorical question expecting a negative answer. multitudo is the subject, and cædetur is the verb. ovium et boum forms a partitive genitive modifying multitudo.
Purpose Clause 1: ut possit sufficere ad cibum expresses intended result. possit is the finite verb, sufficere is a complementary infinitive, and ad cibum indicates purpose or end.
Interrogative Main Clause 2: vel omnes pisces maris in unum congregabuntur is coordinated with the first question. omnes pisces is the subject, congregabuntur is the verb, maris is a dependent genitive, and in unum expresses result or direction into a single mass.
Purpose Clause 2: ut eos satient explains the intended outcome. satient is the verb, and eos is the direct object referring back to the people.
Morphology
- Numquid — Lemma: numquid; Part of Speech: adverb; Form: interrogative particle; Function: introduces a rhetorical question expecting a negative answer; Translation: surely / is it really; Notes: It conveys skepticism and challenges the plausibility of the scenario.
- ovium — Lemma: ovis; Part of Speech: noun; Form: genitive plural feminine, third declension; Function: partitive genitive with multitudo; Translation: of sheep; Notes: Specifies one class of animals within the larger multitude.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating conjunction; Function: links ovium and boum; Translation: and; Notes: It joins two categories of livestock as a single conceptual group.
- boum — Lemma: bos; Part of Speech: noun; Form: genitive plural masculine, third declension; Function: partitive genitive with multitudo; Translation: of cattle; Notes: Complements ovium to cover major domesticated animals.
- multitudo — Lemma: multitudo; Part of Speech: noun; Form: nominative singular feminine, third declension; Function: subject of cædetur; Translation: multitude; Notes: Emphasizes the vast quantity required to feed the people.
- cædetur — Lemma: caedō; Part of Speech: verb; Form: third person singular future passive indicative; Function: main verb of the first interrogative clause; Translation: shall be slaughtered; Notes: The passive voice focuses on the act being done rather than the agent.
- ut — Lemma: ut; Part of Speech: conjunction; Form: subordinating conjunction; Function: introduces a purpose clause; Translation: so that; Notes: It signals intended result following the hypothetical action.
- possit — Lemma: possum; Part of Speech: verb; Form: third person singular present active subjunctive; Function: main verb of the purpose clause; Translation: it may be able; Notes: Expresses potential ability contingent on the preceding action.
- sufficere — Lemma: sufficiō; Part of Speech: verb; Form: present active infinitive; Function: complementary infinitive with possit; Translation: to suffice; Notes: Indicates adequacy in meeting the need.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: preposition governing the accusative; Function: introduces purpose or end; Translation: for; Notes: Specifies the intended use of the provision.
- cibum — Lemma: cibus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine, second declension; Function: object of ad; Translation: food; Notes: Denotes nourishment broadly rather than a specific type.
- vel — Lemma: vel; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating conjunction; Function: introduces an alternative scenario; Translation: or; Notes: Offers a second hypothetical that is equally improbable.
- omnes — Lemma: omnis; Part of Speech: adjective; Form: nominative plural masculine; Function: modifies pisces; Translation: all; Notes: Stresses totality, leaving nothing out.
- pisces — Lemma: piscis; Part of Speech: noun; Form: nominative plural masculine, third declension; Function: subject of congregabuntur; Translation: fishes; Notes: Refers to sea creatures as an alternative food source.
- maris — Lemma: mare; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter, third declension; Function: dependent genitive modifying pisces; Translation: of the sea; Notes: Specifies origin and scope of the fish.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: preposition governing the accusative; Function: indicates motion toward a result; Translation: into; Notes: Suggests gathering into a single place or mass.
- unum — Lemma: unus; Part of Speech: adjective; Form: accusative singular neuter; Function: object of in; Translation: one; Notes: Implies unity or a single collected body.
- congregabuntur — Lemma: congregō; Part of Speech: verb; Form: third person plural future passive indicative; Function: main verb of the second interrogative clause; Translation: shall be gathered; Notes: The passive emphasizes the action of gathering rather than the gatherer.
- ut — Lemma: ut; Part of Speech: conjunction; Form: subordinating conjunction; Function: introduces a second purpose clause; Translation: so that; Notes: Again expresses intended outcome.
- eos — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: accusative plural masculine; Function: direct object of satient; Translation: them; Notes: Refers to the people in need of food.
- satient — Lemma: satiō; Part of Speech: verb; Form: third person plural present active subjunctive; Function: verb of the purpose clause; Translation: they may satisfy; Notes: Conveys fullness or complete satisfaction of hunger.