Nm 12:4 statim locutus est ad eum, et ad Aaron et Mariam: Egredimini vos tantum tres ad tabernaculum fœderis. Cumque fuissent egressi,
immediately He spoke to him, and to Aaron and Mariam: “Go out, you three alone, to the tabernacle of the covenant.” And when they had gone out,
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | statim | immediately | ADV |
| 2 | locutus | spoken | NOM.SG.M PERF.PTCP.DEP |
| 3 | est | has | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 4 | ad | to | PREP+ACC |
| 5 | eum | him | ACC.SG.M PERS |
| 6 | et | and | CONJ |
| 7 | ad | to | PREP+ACC |
| 8 | Aaron | Aaron | ACC.SG.M INDECL |
| 9 | et | and | CONJ |
| 10 | Mariam | Mariam | ACC.SG.F INDECL |
| 11 | Egredimini | go out | 2PL.PRES.DEP.IMP.MOOD |
| 12 | vos | you | NOM.PL 2 PERS |
| 13 | tantum | only | ADV |
| 14 | tres | three | NOM.PL C |
| 15 | ad | to | PREP+ACC |
| 16 | tabernaculum | tabernacle | ACC.SG.N |
| 17 | fœderis | of covenant | GEN.SG.N |
| 18 | Cumque | and when | CONJ |
| 19 | fuissent | they had been | 3PL.PLUP.ACT.SUBJ |
| 20 | egressi | gone out | NOM.PL.M PERF.PTCP.DEP |
Syntax
Main Clause 1: locutus est is the main verb with Dominus understood as the subject. statim modifies the verb. The phrases ad eum and ad Aaron et Mariam function as indirect objects indicating the recipients of speech.
Imperative Clause: Egredimini is the main verb in the imperative, with vos as the explicit subject. tres stands in apposition to vos, while tantum limits the group. ad tabernaculum fœderis is a directional phrase indicating destination.
Subordinate Clause: Cumque fuissent egressi is a temporal clause. egressi forms a periphrastic pluperfect with fuissent, describing prior action before the next event.
Morphology
- statim — Lemma: statim; Part of Speech: adverb; Form: invariable adverb; Function: modifies locutus est; Translation: immediately; Notes: It emphasizes the urgency and immediacy of the divine response.
- locutus — Lemma: loquor; Part of Speech: verb; Form: nominative singular masculine perfect participle deponent; Function: forms the perfect tense with est; Translation: spoken; Notes: Deponent in form but active in meaning.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person singular present active indicative; Function: auxiliary forming the perfect tense; Translation: has; Notes: With locutus, expresses completed action.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: preposition governing the accusative; Function: introduces indirect object phrase; Translation: to; Notes: Indicates direction toward persons addressed.
- eum — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: accusative singular masculine personal pronoun; Function: object of ad; Translation: him; Notes: Refers to Moyses as recipient of speech.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable coordinating conjunction; Function: connects parallel prepositional phrases; Translation: and; Notes: Maintains equal syntactic weight between recipients.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: preposition governing the accusative; Function: introduces second indirect object phrase; Translation: to; Notes: Repetition emphasizes separate recipients.
- Aaron — Lemma: Aaron; Part of Speech: proper noun; Form: accusative singular masculine indeclinable; Function: object of ad; Translation: Aaron; Notes: Hebrew proper noun used without declension change.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable coordinating conjunction; Function: connects Aaron and Mariam; Translation: and; Notes: Simple coordination of names.
- Mariam — Lemma: Mariam; Part of Speech: proper noun; Form: accusative singular feminine indeclinable; Function: object of ad; Translation: Mariam; Notes: Another Hebrew name preserved without Latin inflection.
- Egredimini — Lemma: egredior; Part of Speech: verb; Form: second person plural present imperative deponent; Function: main verb of command; Translation: go out; Notes: Deponent verb used in imperative form for direct command.
- vos — Lemma: vos; Part of Speech: pronoun; Form: nominative plural second person personal pronoun; Function: explicit subject of Egredimini; Translation: you; Notes: Adds emphasis to the addressed group.
- tantum — Lemma: tantum; Part of Speech: adverb; Form: invariable adverb; Function: modifies tres; Translation: only; Notes: Restricts the number to exactly three.
- tres — Lemma: tres; Part of Speech: numeral; Form: nominative plural common gender; Function: in apposition to vos; Translation: three; Notes: Specifies the exact group commanded.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: preposition governing the accusative; Function: introduces destination phrase; Translation: to; Notes: Indicates movement toward a place.
- tabernaculum — Lemma: tabernaculum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter second declension; Function: object of ad; Translation: tabernacle; Notes: Refers to the sacred meeting place.
- fœderis — Lemma: fœdus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter third declension; Function: genitive modifying tabernaculum; Translation: of covenant; Notes: Specifies the covenantal nature of the tabernacle.
- Cumque — Lemma: cum; Part of Speech: conjunction; Form: subordinating conjunction with enclitic -que; Function: introduces temporal clause; Translation: and when; Notes: Combines temporal relation with narrative continuation.
- fuissent — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person plural pluperfect active subjunctive; Function: auxiliary in pluperfect periphrastic construction; Translation: they had been; Notes: With egressi, forms a completed prior action.
- egressi — Lemma: egredior; Part of Speech: verb; Form: nominative plural masculine perfect participle deponent; Function: completes pluperfect periphrastic verb; Translation: gone out; Notes: Deponent participle agreeing with the plural subject implied.