Gn 35:28 Et completi sunt dies Isaac centum octoginta annorum.
And the days of Isaac were completed, one hundred and eighty years.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Et | and | CONJ |
| 2 | completi | completed | PART.PERF.PASS.NOM.PL.M |
| 3 | sunt | were | 3PL.PERF.ACT.IND (AUX) |
| 4 | dies | days | NOUN.NOM.PL.M |
| 5 | Isaac | of Isaac | PROP.NOUN.GEN.SG.M |
| 6 | centum | one hundred | NUM.CARD.INDECL |
| 7 | octoginta | eighty | NUM.CARD.INDECL |
| 8 | annorum | of years | NOUN.GEN.PL.M |
Syntax
Main Clause: Et completi sunt dies Isaac — “And the days of Isaac were completed.” The verb completi sunt (perfect passive) indicates the fulfillment or completion of his lifespan; dies Isaac serves as the nominative subject phrase.
Numerical Apposition: centum octoginta annorum — genitive of measure specifying the duration of life: “of one hundred and eighty years.”
Morphology
- Et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: coordinates with previous narrative; Translation: “and”; Notes: Links this statement to the preceding genealogical account.
- completi — Lemma: compleō; Part of Speech: participle (verb); Form: perfect passive participle nominative plural masculine; Function: predicate adjective with “sunt”; Translation: “were completed”; Notes: Describes completion of lifespan, not an action by Isaac.
- sunt — Lemma: sum; Part of Speech: auxiliary verb; Form: perfect active indicative 3rd plural; Function: auxiliary with “completi”; Translation: “were”; Notes: Forms periphrastic perfect passive construction.
- dies — Lemma: diēs; Part of Speech: noun; Form: nominative plural masculine; Function: subject of the clause; Translation: “days”; Notes: Refers to the span or duration of Isaac’s life.
- Isaac — Lemma: Isaac; Part of Speech: proper noun; Form: genitive singular masculine; Function: possessive genitive modifying “dies”; Translation: “of Isaac”; Notes: Indicates whose life-span was completed.
- centum — Lemma: centum; Part of Speech: numeral; Form: indeclinable cardinal; Function: part of numeric phrase modifying “annorum”; Translation: “one hundred”; Notes: Used in genitive of measure construction.
- octoginta — Lemma: octōgintā; Part of Speech: numeral; Form: indeclinable cardinal; Function: completes numeric phrase; Translation: “eighty”; Notes: Joins with “centum” to express 180.
- annorum — Lemma: annus; Part of Speech: noun; Form: genitive plural masculine; Function: genitive of measure / duration; Translation: “of years”; Notes: Indicates the total years lived.