Gn 42:22 E quibus unus Ruben, ait: Numquid non dixi vobis: Nolite peccare in puerum: et non audistis me? en sanguis eius exquiritur.
And one of them, Ruben, said: “Did I not say to you: Do not sin against the boy? and you did not listen to me; behold, his blood is being required.”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | E | from | PREP+ABL |
| 2 | quibus | whom | ABL.PL.M.REL |
| 3 | unus | one | NOM.SG.M |
| 4 | Ruben | Reuben | NOM.SG.M |
| 5 | ait | said | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 6 | Numquid | surely…? | ADV.INT |
| 7 | non | not | ADV |
| 8 | dixi | I said | 1SG.PERF.ACT.IND |
| 9 | vobis | to you | DAT.PL |
| 10 | Nolite | do not | 2PL.PRES.ACT.IMP |
| 11 | peccare | to sin | PRES.ACT.INF |
| 12 | in | against | PREP+ACC |
| 13 | puerum | the boy | ACC.SG.M |
| 14 | et | and | CONJ |
| 15 | non | not | ADV |
| 16 | audistis | you listened | 2PL.PERF.ACT.IND |
| 17 | me | me | ACC.SG |
| 18 | en | behold | INTERJ |
| 19 | sanguis | blood | NOM.SG.M |
| 20 | eius | of him | GEN.SG.M |
| 21 | exquiritur | is required | 3SG.PRES.PASS.IND |
Syntax
Prepositional + Relative Phrase:
• E quibus unus Ruben — “And from them, one—Reuben.”
— e quibus = “from among whom.”
— unus Ruben = subject.
Main Speech Verb:
• ait — introduces direct speech.
Rhetorical Question:
• Numquid non dixi vobis — “Did I not say to you…?”
— negative rhetorical question expecting “yes.”
Prohibition:
• Nolite peccare in puerum — “Do not sin against the boy.”
— nolíte + infinitive = negative command.
— in puerum = hostile sense “against.”
Accusation:
• et non audistis me — “and you did not listen to me.”
— audistis perfect.
Resulting Divine Justice:
• en sanguis eius exquiritur — “behold, his blood is being required.”
— exquiritur = divine/legal retribution.
Morphology
- E — Lemma: e/ex; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: “from among”; Translation: “from”; Notes: partitive origin.
- quibus — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: ablative plural masculine; Function: object of e; Translation: “whom”; Notes: refers to the brothers.
- unus — Lemma: unus; Part of Speech: numeral/adjective; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: “one”; Notes: identifies the speaker.
- Ruben — Lemma: Ruben; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular; Function: apposition to unus; Translation: “Reuben”; Notes: eldest brother.
- ait — Lemma: aio; Part of Speech: defective verb; Form: present indicative third person singular; Function: introduces speech; Translation: “said”; Notes: standard narrative verb.
- Numquid — Lemma: numquid; Part of Speech: interrogative adverb; Form: invariable; Function: introduces rhetorical question; Translation: “surely…?”; Notes: expects affirmative answer.
- non — Lemma: non; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: negation; Translation: “not”; Notes: strengthens rhetorical charge.
- dixi — Lemma: dico; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative first person singular; Function: verb of speech; Translation: “I said”; Notes: completed past action.
- vobis — Lemma: vos; Part of Speech: pronoun; Form: dative plural; Function: indirect object; Translation: “to you”; Notes: addressed to the brothers.
- Nolite — Lemma: nolo; Part of Speech: verb; Form: present imperative second person plural; Function: negative command; Translation: “do not”; Notes: classical negative prohibition.
- peccare — Lemma: pecco; Part of Speech: verb; Form: present active infinitive; Function: complementary infinitive to nolite; Translation: “to sin”; Notes: moral wrongdoing.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses hostility; Translation: “against”; Notes: hostile usage.
- puerum — Lemma: puer; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: object of in; Translation: “the boy”; Notes: refers to Joseph.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: connects clauses; Translation: “and”; Notes: adds further indictment.
- non — Lemma: non; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: negates verb; Translation: “not”; Notes: expresses refusal to listen.
- audistis — Lemma: audio; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative second person plural; Function: main verb; Translation: “you listened”; Notes: implies culpable disregard.
- me — Lemma: ego; Part of Speech: pronoun; Form: accusative singular; Function: object of audistis; Translation: “me”; Notes: Reuben’s warning ignored.
- en — Lemma: en; Part of Speech: interjection; Form: invariable; Function: calls attention; Translation: “behold”; Notes: dramatic emphasis.
- sanguis — Lemma: sanguis; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: “blood”; Notes: metaphor for guilt.
- eius — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: genitive singular masculine; Function: possessive; Translation: “of him”; Notes: refers to Joseph.
- exquiritur — Lemma: exquiro; Part of Speech: verb; Form: present passive indicative third person singular; Function: main verb; Translation: “is required”; Notes: judicial or divine retribution.