Ex 4:5 Ut credant, inquit, quod apparuerit tibi Dominus Deus patrum suorum, Deus Abraham, Deus Isaac, et Deus Iacob.
“That they may believe,” He said, “that the LORD, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you.”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Ut | that | CONJ.SUB |
| 2 | credant | they may believe | 3PL.PRES.ACT.SUBJ |
| 3 | inquit | he said | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 4 | quod | that | CONJ |
| 5 | apparuerit | has appeared | 3SG.FUTPERF.ACT.IND |
| 6 | tibi | to you | DAT.SG.2PRON |
| 7 | Dominus | LORD | NOM.SG.M |
| 8 | Deus | God | NOM.SG.M |
| 9 | patrum | of the fathers | GEN.PL.M |
| 10 | suorum | their | GEN.PL.M.ADJ |
| 11 | Deus | God | NOM.SG.M |
| 12 | Abraham | Abraham | NOM.SG.M |
| 13 | Deus | God | NOM.SG.M |
| 14 | Isaac | Isaac | NOM.SG.M |
| 15 | et | and | CONJ |
| 16 | Deus | God | NOM.SG.M |
| 17 | Iacob | Jacob | NOM.SG.M |
Syntax
Purpose Clause:
Ut credant — “That they may believe.”
• Ut + subjunctive expresses intended purpose.
• credant = present subjunctive marking desired belief.
Parenthetical Speech:
inquit — “he said,” interrupting the clause structure and indicating divine explanation.
Content Clause:
quod apparuerit tibi Dominus — “that the LORD has appeared to you.”
• apparuerit = perfective sense (future perfect in form), marking completed divine revelation.
• Dominus = subject; rendered “LORD” (refers to YHWH).
• tibi = indirect object.
Appositional Titles:
Deus patrum suorum
Deus Abraham
Deus Isaac
et Deus Iacob
• A formal list identifying the covenantal God.
Morphology
- Ut — Lemma: ut; Part of Speech: conjunction; Form: subordinating; Function: introduces purpose clause; Translation: “that”; Notes: Standard marker for intended outcome.
- credant — Lemma: credo; Part of Speech: verb; Form: 3rd plural present active subjunctive; Function: verb of purpose clause; Translation: “they may believe”; Notes: Subjunctive fits intention rather than assertion.
- inquit — Lemma: inquam; Part of Speech: verb; Form: 3rd singular present active indicative; Function: parenthetical verb of speaking; Translation: “he said”; Notes: Common in quotations, interrupting syntax.
- quod — Lemma: quod; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces content clause; Translation: “that”; Notes: Used for reported content, not causation here.
- apparuerit — Lemma: appareo; Part of Speech: verb; Form: 3rd singular future perfect active indicative; Function: main verb of content clause; Translation: “has appeared”; Notes: Future perfect with perfect sense, fitting biblical Latin style for completed divine actions.
- tibi — Lemma: tu; Part of Speech: pronoun; Form: dative singular; Function: indirect object; Translation: “to you”; Notes: Marks recipient of divine appearance.
- Dominus — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun/title; Form: nominative singular masculine; Function: subject of apparuerit; Translation: “LORD”; Notes: Indicates YHWH.
- Deus — Lemma: Deus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: in apposition to Dominus; Translation: “God”; Notes: Title identifying divine identity.
- patrum — Lemma: pater; Part of Speech: noun; Form: genitive plural masculine; Function: dependent genitive; Translation: “of the fathers”; Notes: Refers to patriarchal lineage.
- suorum — Lemma: suus; Part of Speech: adjective; Form: genitive plural masculine; Function: modifies patrum; Translation: “their”; Notes: Reflexive, referring to Israelites.
- Deus — Lemma: Deus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: start of appositional series; Translation: “God”; Notes: Repeated for emphasis in covenant naming.
- Abraham — Lemma: Abraham; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: in apposition; Translation: “Abraham”; Notes: First patriarch cited.
- Deus — Lemma: Deus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: repeated title; Translation: “God”; Notes: Introduces second patriarch’s relation.
- Isaac — Lemma: Isaac; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: apposition; Translation: “Isaac”; Notes: Middle patriarch.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating; Function: links final member; Translation: “and”; Notes: Standard joining of final item.
- Deus — Lemma: Deus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: repeated title; Translation: “God”; Notes: Repetition reinforces covenant identity.
- Iacob — Lemma: Iacob; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: final appositional member; Translation: “Jacob”; Notes: Completes patriarchal triad.