Ex 14:25 et subvertit rotas curruum, ferebanturque in profundum. Dixerunt ergo Ægyptii: Fugiamus Israelem: Dominus enim pugnat pro eis contra nos.
and he overthrew the wheels of the chariots and they were carried into the deep and the Egyptians said let us flee Israel for the LORD fights for them against us.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | et | and | CONJ |
| 2 | subvertit | he overthrew | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 3 | rotas | wheels | NOUN.ACC.PL.F |
| 4 | curruum | of the chariots | NOUN.GEN.PL.M |
| 5 | ferebanturque | and they were carried | 3PL.IMP.PASS.IND + ENCLITIC |
| 6 | in | into | PREP+ACC |
| 7 | profundum | the deep | NOUN.ACC.SG.N |
| 8 | Dixerunt | they said | 3PL.PERF.ACT.IND |
| 9 | ergo | therefore | ADV |
| 10 | Ægyptii | the Egyptians | NOUN.NOM.PL.M |
| 11 | Fugiamus | let us flee | 1PL.PRES.ACT.SUBJ |
| 12 | Israelem | Israel | NOUN.ACC.SG.M |
| 13 | Dominus | the LORD | NOUN.NOM.SG.M |
| 14 | enim | for | ADV |
| 15 | pugnat | fights | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 16 | pro | for | PREP+ABL |
| 17 | eis | them | PRON.ABL.PL |
| 18 | contra | against | PREP+ACC |
| 19 | nos | us | PRON.ACC.PL |
Syntax
Main action: et subvertit rotas curruum — perfect verb with direct object and dependent genitive.
Secondary action: ferebanturque in profundum — imperfect passive describing motion into the depths.
Reported speech: Dixerunt ergo Ægyptii — perfect verb with nominative subject.
Quotation content: Fugiamus Israelem — hortatory subjunctive with direct object.
Theological reason: Dominus enim pugnat pro eis — present indicative stating divine intervention.
Adversative alignment: contra nos — expresses opposition.
Morphology
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: links clauses; Translation: “and”; Notes: simple connective.
- subvertit — Lemma: subverto; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative third singular; Function: main verb; Translation: “he overthrew”; Notes: decisive action.
- rotas — Lemma: rota; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine; Function: direct object; Translation: “wheels”; Notes: part of the chariots.
- curruum — Lemma: currus; Part of Speech: noun; Form: genitive plural masculine; Function: dependent genitive; Translation: “of the chariots”; Notes: indicates possession.
- ferebanturque — Lemma: feror + -que; Part of Speech: verb (passive) with enclitic; Form: imperfect passive indicative third plural; Function: describes movement; Translation: “and they were carried”; Notes: -que links this action to the previous.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: direction into; Translation: “into”; Notes: indicates motion.
- profundum — Lemma: profundum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: object of in; Translation: “the deep”; Notes: sea depths.
- Dixerunt — Lemma: dico; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative third plural; Function: introduces speech; Translation: “they said”; Notes: main speech verb.
- ergo — Lemma: ergo; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: logical connector; Translation: “therefore”; Notes: signals conclusion.
- Ægyptii — Lemma: Ægyptius; Part of Speech: noun; Form: nominative plural masculine; Function: subject; Translation: “the Egyptians”; Notes: national designation.
- Fugiamus — Lemma: fugio; Part of Speech: verb; Form: present active subjunctive first plural; Function: hortatory; Translation: “let us flee”; Notes: expresses urgent resolve.
- Israelem — Lemma: Israel; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: direct object; Translation: “Israel”; Notes: the nation.
- Dominus — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: “the LORD”; Notes: refers to YHWH so rendered “LORD.”
- enim — Lemma: enim; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: explanatory; Translation: “for”; Notes: gives reason.
- pugnat — Lemma: pugno; Part of Speech: verb; Form: present active indicative third singular; Function: main verb; Translation: “fights”; Notes: divine action.
- pro — Lemma: pro; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: expresses support; Translation: “for”; Notes: in favor of.
- eis — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: ablative plural; Function: object of pro; Translation: “them”; Notes: the Israelites.
- contra — Lemma: contra; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses opposition; Translation: “against”; Notes: adversative.
- nos — Lemma: nos; Part of Speech: pronoun; Form: accusative plural; Function: object of contra; Translation: “us”; Notes: the Egyptians speaking.