Gn 5:12 Vixit quoque Cainan septuaginta annis, et genuit Malaleel.
And Cainan also lived seventy years, and he begot Malaleel.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Vixit | lived | VERB.3SG.PERF.ACT.IND |
| 2 | quoque | also | ADV |
| 3 | Cainan | Cainan | PROPN.NOM.SG.M |
| 4 | septuaginta | seventy | NUM.INDECL |
| 5 | annis | years | NOUN.ABL.PL.M |
| 6 | et | and | CONJ |
| 7 | genuit | begot | VERB.3SG.PERF.ACT.IND |
| 8 | Malaleel | Malaleel | PROPN.ACC.SG.M |
Syntax
The clause Vixit quoque Cainan septuaginta annis describes the duration of Cainan’s life before begetting Malaleel, where Cainan is the subject, vixit the main verb, and septuaginta annis an ablative of time how long (“for seventy years”).
The adverb quoque reinforces continuity with the genealogical sequence (“also”), showing that Cainan followed the same life pattern as his forefathers.
The coordinating clause et genuit Malaleel continues the narrative with genuit as the verb and Malaleel as the direct object, maintaining the genealogical formula.
Morphology
- Vixit — Lemma: vivo; Part of Speech: Verb; Form: third person singular perfect active indicative; Function: main verb; Translation: lived; Notes: indicates the span of Cainan’s life before fatherhood.
- quoque — Lemma: quoque; Part of Speech: Adverb; Form: indeclinable; Function: additive adverb; Translation: also; Notes: stresses continuity in the genealogical narrative.
- Cainan — Lemma: Cainan; Part of Speech: Proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of “vixit” and “genuit”; Translation: Cainan; Notes: descendant of Enos, continuing the lineage from Seth.
- septuaginta — Lemma: septuaginta; Part of Speech: Numeral; Form: indeclinable; Function: modifies “annis”; Translation: seventy; Notes: expresses duration of years prior to fatherhood.
- annis — Lemma: annus; Part of Speech: Noun; Form: ablative plural masculine; Function: ablative of time how long; Translation: years; Notes: expresses the length of time lived before begetting Malaleel.
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: coordinating; Function: joins two main clauses; Translation: and; Notes: continues the genealogical flow.
- genuit — Lemma: gigno; Part of Speech: Verb; Form: third person singular perfect active indicative; Function: main verb of the second clause; Translation: begot; Notes: indicates the act of fathering the next patriarch.
- Malaleel — Lemma: Malaleel; Part of Speech: Proper noun; Form: accusative singular masculine; Function: direct object of “genuit”; Translation: Malaleel; Notes: name of Cainan’s son, continuing the genealogical sequence.