Ex 30:6 Ponesque altare contra velum, quod ante arcum pendet testimonii coram propitiatorio quo tegitur testimonium, ubi loquar tibi.
And you shall place the altar before the veil, which hangs before the ark of the testimony, before the mercy-seat with which the testimony is covered, where I will speak to you.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Ponesque | and you shall place | 2SG.FUT.ACT.IND 3RD CONJ + ENCLITIC -QUE |
| 2 | altare | the altar | ACC.SG.N NOUN 3RD DECL |
| 3 | contra | before / opposite | PREP+ACC INDECL |
| 4 | velum | the veil | ACC.SG.N NOUN 2ND DECL |
| 5 | quod | which | NOM.SG.N PRON REL |
| 6 | ante | before | PREP+ACC INDECL |
| 7 | arcum | the ark | ACC.SG.M NOUN 2ND DECL |
| 8 | pendet | hangs | 3SG.PRES.ACT.IND 2ND CONJ |
| 9 | testimonii | of the testimony | GEN.SG.N NOUN 2ND DECL |
| 10 | coram | before / in the presence of | PREP+ABL INDECL |
| 11 | propitiatorio | the mercy-seat | ABL.SG.N NOUN 2ND DECL |
| 12 | quo | with which | ABL.SG.N PRON REL |
| 13 | tegitur | is covered | 3SG.PRES.PASS.IND 3RD CONJ |
| 14 | testimonium | the testimony | NOM.SG.N NOUN 2ND DECL |
| 15 | ubi | where | ADV REL INDECL |
| 16 | loquar | I will speak | 1SG.FUT.SUBJ.DEP DEP (loquor) |
| 17 | tibi | to you | DAT.SG PRON PERS |
Syntax
Main Command: Ponesque altare contra velum — instruction to place the incense altar directly before the inner veil.
Relative Clause 1: quod ante arcum pendet testimonii — describes the veil as hanging before the Ark of the Testimony.
Prepositional Phrase: coram propitiatorio — indicates the position relative to the mercy-seat.
Relative Clause 2: quo tegitur testimonium — clarifies that the mercy-seat covers the testimony (the tablets).
Locative/Relative Clause: ubi loquar tibi — God indicates the location from which He will communicate.
Morphology
- Ponesque — Lemma: pono; Part of Speech: verb; Form: future active indicative second singular with enclitic -que; Function: main command; Translation: and you shall place; Notes: continues detailed liturgical instructions.
- altare — Lemma: altare; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: direct object; Translation: the altar; Notes: refers to the incense altar.
- contra — Lemma: contra; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses placement opposite; Translation: before; Notes: directional placement.
- velum — Lemma: velum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: object of contra; Translation: the veil; Notes: inner sanctuary veil.
- quod — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative singular neuter; Function: subject of subordinate clause; Translation: which; Notes: refers to veil.
- ante — Lemma: ante; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses position; Translation: before; Notes: indicates veil’s placement.
- arcum — Lemma: arca; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: object of ante; Translation: the ark; Notes: the Ark of the Testimony.
- pendet — Lemma: pendeo; Part of Speech: verb; Form: present active indicative third singular; Function: verb of relative clause; Translation: hangs; Notes: describes veil’s physical orientation.
- testimonii — Lemma: testimonium; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter; Function: modifies arca; Translation: of the testimony; Notes: refers to covenant tablets.
- coram — Lemma: coram; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: indicates presence before; Translation: before; Notes: ceremonial spatial term.
- propitiatorio — Lemma: propitiatorium; Part of Speech: noun; Form: ablative singular neuter; Function: object of coram; Translation: the mercy-seat; Notes: cover of the Ark.
- quo — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: ablative singular neuter; Function: ablative of instrument; Translation: with which; Notes: refers to mercy-seat.
- tegitur — Lemma: tego; Part of Speech: verb; Form: present passive indicative third singular; Function: verb of subordinate clause; Translation: is covered; Notes: describes the mercy-seat covering the testimonium.
- testimonium — Lemma: testimonium; Part of Speech: noun; Form: nominative singular neuter; Function: subject of tegitur; Translation: the testimony; Notes: refers to the tablets within the Ark.
- ubi — Lemma: ubi; Part of Speech: adverb (relative); Form: invariable; Function: introduces locative clause; Translation: where; Notes: designates divine meeting-place.
- loquar — Lemma: loquor; Part of Speech: deponent verb; Form: future subjunctive first singular; Function: verb of locative clause; Translation: I will speak; Notes: divine promise of revelation.
- tibi — Lemma: tu; Part of Speech: personal pronoun; Form: dative singular; Function: indirect object; Translation: to you; Notes: addressed to Moses.