Ex 30:5 Ipsos quoque vectes facies de lignis setim, et inaurabis.
You shall also make the bars themselves of acacia wood, and you shall overlay them with gold.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Ipsos | themselves | ACC.PL.M PRON DEM |
| 2 | quoque | also | ADV INDECL |
| 3 | vectes | bars | ACC.PL.M NOUN 3RD DECL |
| 4 | facies | you shall make | 2SG.FUT.ACT.IND 3RD CONJ |
| 5 | de | of / from | PREP+ABL INDECL |
| 6 | lignis | woods | ABL.PL.N NOUN 3RD DECL |
| 7 | setim | acacia | ABL.PL.N NOUN INDECL |
| 8 | et | and | CONJ INDECL |
| 9 | inaurabis | you shall overlay with gold | 2SG.FUT.ACT.IND 1ST CONJ |
Syntax
Direct Object Phrase: Ipsos quoque vectes — emphatic “the bars themselves also.”
Main Verb: facies — introduces command to construct.
Prepositional Phrase: de lignis setim — specifies material (acacia wood).
Coordinated Verb: et inaurabis — a second command to overlay the bars with gold.
Morphology
- Ipsos — Lemma: ipse; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: accusative plural masculine; Function: emphatic modifier of vectes; Translation: themselves; Notes: stresses that the bars, not merely the rings, must be fashioned.
- quoque — Lemma: quoque; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: adds an additional requirement; Translation: also; Notes: signals continuation from previous instructions.
- vectes — Lemma: vectis; Part of Speech: noun; Form: accusative plural masculine; Function: direct object of facies; Translation: bars; Notes: refers to carrying poles for the altar.
- facies — Lemma: facio; Part of Speech: verb; Form: future active indicative second singular; Function: main verb of command; Translation: you shall make; Notes: standard legal-instruction future.
- de — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: expresses material; Translation: of / from; Notes: introduces ablative of material.
- lignis — Lemma: lignum; Part of Speech: noun; Form: ablative plural neuter; Function: object of de; Translation: woods; Notes: refers to timber.
- setim — Lemma: setim; Part of Speech: noun (indeclinable); Form: ablative plural neuter; Function: modifies lignis; Translation: acacia; Notes: sacred material used throughout the Tabernacle.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: links second command; Translation: and; Notes: joins construction and ornamentation instructions.
- inaurabis — Lemma: inauro; Part of Speech: verb; Form: future active indicative second singular; Function: second main verb; Translation: you shall overlay with gold; Notes: denotes covering the bars with gold plating.