Ex 38:3 Et in usus eius paravit ex ære vasa diversa, lebetes, forcipes, fuscinulas, uncinos, et ignium receptacula.
And for its uses he prepared from bronze various vessels, pots, tongs, small forks, hooks, and fire-pans.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Et | and | CONJ |
| 2 | in | for | PREP+ACC |
| 3 | usus | uses | ACC.PL.M NOUN |
| 4 | eius | its | GEN.SG.M/N PRON.POSS |
| 5 | paravit | he prepared | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 6 | ex | from | PREP+ABL |
| 7 | ære | bronze | ABL.SG.N NOUN |
| 8 | vasa | vessels | ACC.PL.N NOUN |
| 9 | diversa | various | ACC.PL.N ADJ |
| 10 | lebetes | pots | ACC.PL.M NOUN |
| 11 | forcipes | tongs | ACC.PL.M NOUN |
| 12 | fuscinulas | small forks | ACC.PL.F NOUN |
| 13 | uncinos | hooks | ACC.PL.M NOUN |
| 14 | et | and | CONJ |
| 15 | ignium | of fires | GEN.PL.M NOUN |
| 16 | receptacula | fire-pans | ACC.PL.N NOUN |
Syntax
Prepositional phrase:
in usus eius — “for its uses,” expressing purpose or intended function.
Main verb + object:
paravit … vasa diversa — “he prepared various vessels.”
• Verb: paravit
• Direct object: vasa diversa
Ablative of material:
ex ære — “from bronze,” indicating composition.
List of specific vessels:
lebetes, forcipes, fuscinulas, uncinos, … receptacula — all in the accusative, in apposition to vasa.
Morphology
- Et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: links narrative actions; Translation: and; Notes: connects with previous construction activity.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative (motion/purpose); Function: expresses intended use; Translation: for; Notes: idiomatic with plural nouns of purpose.
- usus — Lemma: usus; Part of Speech: noun; Form: accusative plural masculine; Function: object of in; Translation: uses; Notes: denotes practical applications of altar service.
- eius — Lemma: is, ea, id; Part of Speech: possessive pronoun; Form: genitive singular masculine/neuter; Function: modifies usus; Translation: its; Notes: refers to the altar of holocausts.
- paravit — Lemma: paro; Part of Speech: verb; Form: 3rd singular perfect active indicative; Function: main verb; Translation: he prepared; Notes: indicates deliberate crafting.
- ex — Lemma: ex; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: expresses material composition; Translation: from; Notes: denotes substance of manufacture.
- ære — Lemma: aes; Part of Speech: noun; Form: ablative singular neuter; Function: object of ex; Translation: bronze; Notes: refers to bronze metal used for utensils.
- vasa — Lemma: vas; Part of Speech: noun; Form: accusative plural neuter; Function: direct object; Translation: vessels; Notes: general category for cultic utensils.
- diversa — Lemma: diversus; Part of Speech: adjective; Form: accusative plural neuter; Function: modifies vasa; Translation: various; Notes: indicates assortment of implements.
- lebetes — Lemma: lebes; Part of Speech: noun; Form: accusative plural masculine; Function: specific vessel type in apposition; Translation: pots; Notes: used for boiling sacrificial portions.
- forcipes — Lemma: forceps; Part of Speech: noun; Form: accusative plural masculine; Function: apposition to vasa; Translation: tongs; Notes: used for handling hot objects.
- fuscinulas — Lemma: fuscinula; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine; Function: specific item in list; Translation: small forks; Notes: diminutive suggesting smaller multi-pronged tools.
- uncinos — Lemma: uncinus; Part of Speech: noun; Form: accusative plural masculine; Function: item of enumeration; Translation: hooks; Notes: for pulling or lifting sacrificial pieces.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: links final item; Translation: and; Notes: simple connection.
- ignium — Lemma: ignis; Part of Speech: noun; Form: genitive plural masculine; Function: modifies receptacula; Translation: of fires; Notes: identifies purpose of the containers.
- receptacula — Lemma: receptaculum; Part of Speech: noun; Form: accusative plural neuter; Function: final item in apposition; Translation: fire-pans; Notes: containers for receiving and holding burning coals.