Lv 8:14 Obtulit et vitulum pro peccato. cumque super caput eius posuisset Aaron, et filii eius manus suas,
And he offered the calf for sin, and when Aaron and his sons had placed their hands upon its head,
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Obtulit | offered | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 2 | et | and | CONJ |
| 3 | vitulum | calf | ACC.SG.M |
| 4 | pro | for | PREP+ABL |
| 5 | peccato | sin | ABL.SG.N |
| 6 | cumque | and when | CONJ |
| 7 | super | upon | PREP+ACC |
| 8 | caput | head | ACC.SG.N |
| 9 | eius | its | GEN.SG.N.POSS |
| 10 | posuisset | had placed | 3SG.PLUP.ACT.SUBJ |
| 11 | Aaron | Aaron | NOM.SG.M |
| 12 | et | and | CONJ |
| 13 | filii | sons | NOM.PL.M |
| 14 | eius | his | GEN.SG.M.POSS |
| 15 | manus | hands | ACC.PL.F |
| 16 | suas | their own | ACC.PL.F.POSS |
Syntax
Main Clause: Obtulit — finite verb with implied subject Moses
Direct Object: vitulum — sacrificial animal
Purpose Phrase: pro peccato — indicates sin offering
Temporal Clause: cumque super caput eius posuisset Aaron et filii eius manus suas — preparatory ritual action
Compound Subject: Aaron et filii eius — joint participants in the laying on of hands
Direct Object of Action: manus suas — gesture of identification and transfer
Morphology
- Obtulit — Lemma: offero; Part of Speech: verb; Form: third person singular perfect active indicative; Function: main verb; Translation: offered; Notes: Subject is contextually Moses performing the rite.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: links this action to the preceding sequence; Translation: and; Notes: Maintains narrative continuity.
- vitulum — Lemma: vitulus; Part of Speech: noun; Form: accusative masculine singular second declension; Function: direct object of Obtulit; Translation: calf; Notes: Animal designated for the sin offering.
- pro — Lemma: pro; Part of Speech: preposition; Form: governs the ablative; Function: expresses purpose; Translation: for; Notes: Introduces the sacrificial purpose.
- peccato — Lemma: peccatum; Part of Speech: noun; Form: ablative neuter singular second declension; Function: object of pro; Translation: sin; Notes: Indicates expiatory intent.
- cumque — Lemma: cum; Part of Speech: conjunction with enclitic; Form: invariable + -que; Function: introduces a temporal subordinate clause; Translation: and when; Notes: Signals the next ritual step.
- super — Lemma: super; Part of Speech: preposition; Form: governs the accusative; Function: expresses position above; Translation: upon; Notes: Indicates physical contact from above.
- caput — Lemma: caput; Part of Speech: noun; Form: accusative neuter singular third declension; Function: object of super; Translation: head; Notes: Head of the sacrificial animal.
- eius — Lemma: is; Part of Speech: possessive pronoun; Form: genitive neuter singular; Function: modifies caput; Translation: its; Notes: Refers to the calf.
- posuisset — Lemma: pono; Part of Speech: verb; Form: third person singular pluperfect active subjunctive; Function: verb of the cum clause; Translation: had placed; Notes: Pluperfect subjunctive marks completed action prior to what follows.
- Aaron — Lemma: Aaron; Part of Speech: proper noun; Form: nominative masculine singular; Function: subject of posuisset; Translation: Aaron; Notes: High priest participating in the rite.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordinates compound subject; Translation: and; Notes: Joins Aaron with his sons.
- filii — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: nominative masculine plural second declension; Function: subject coordinated with Aaron; Translation: sons; Notes: Aaron’s sons acting together with him.
- eius — Lemma: is; Part of Speech: possessive pronoun; Form: genitive masculine singular; Function: modifies filii; Translation: his; Notes: Identifies the sons as belonging to Aaron.
- manus — Lemma: manus; Part of Speech: noun; Form: accusative feminine plural fourth declension; Function: direct object of posuisset; Translation: hands; Notes: Ritual gesture of identification.
- suas — Lemma: suus; Part of Speech: possessive adjective; Form: accusative feminine plural; Function: modifies manus; Translation: their own; Notes: Reflexive possession referring to Aaron and his sons.