Lv 8:15 immolavit eum: hauriens sanguinem, et tincto digito, tetigit cornua altaris per gyrum. quo expiato et sanctificato, fudit reliquum sanguinem ad fundamenta eius.
he slaughtered it; and drawing the blood, and with a finger dipped, he touched the horns of the altar all around. Which being expiated and sanctified, he poured the remaining blood at its foundations.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | immolavit | slaughtered | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 2 | eum | it | ACC.SG.M.PERS |
| 3 | hauriens | drawing | PTCP.PRES.ACT.NOM.SG.M |
| 4 | sanguinem | blood | ACC.SG.M |
| 5 | et | and | CONJ |
| 6 | tincto | dipped | PTCP.PERF.PASS.ABL.SG.M |
| 7 | digito | finger | ABL.SG.M |
| 8 | tetigit | touched | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 9 | cornua | horns | ACC.PL.N |
| 10 | altaris | of the altar | GEN.SG.N |
| 11 | per | through | PREP+ACC |
| 12 | gyrum | circuit | ACC.SG.M |
| 13 | quo | which | ABL.SG.N.REL |
| 14 | expiato | having been expiated | PTCP.PERF.PASS.ABL.SG.N |
| 15 | et | and | CONJ |
| 16 | sanctificato | having been sanctified | PTCP.PERF.PASS.ABL.SG.N |
| 17 | fudit | poured | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 18 | reliquum | remaining | ACC.SG.M |
| 19 | sanguinem | blood | ACC.SG.M |
| 20 | ad | to | PREP+ACC |
| 21 | fundamenta | foundations | ACC.PL.N |
| 22 | eius | its | GEN.SG.N.POSS |
Syntax
Main Action: immolavit — slaughtering of the victim
Participial Manner: hauriens sanguinem — action accompanying the rite
Ablative Absolute: tincto digito — preparatory action enabling contact
Secondary Action: tetigit — ritual application of blood
Object and Scope: cornua altaris per gyrum — complete consecration of the altar
Ablative Absolute: quo expiato et sanctificato — altar now ritually cleansed
Final Action: fudit — disposal of remaining blood
Goal Phrase: ad fundamenta eius — blood poured at the base
Morphology
- immolavit — Lemma: immolo; Part of Speech: verb; Form: third person singular perfect active indicative; Function: main verb; Translation: slaughtered; Notes: Technical sacrificial verb for killing the victim.
- eum — Lemma: is; Part of Speech: personal pronoun; Form: accusative masculine singular; Function: direct object; Translation: it; Notes: Refers to the calf.
- hauriens — Lemma: haurio; Part of Speech: verb (participle); Form: present active participle nominative masculine singular; Function: circumstantial participle; Translation: drawing; Notes: Describes collecting the blood.
- sanguinem — Lemma: sanguis; Part of Speech: noun; Form: accusative masculine singular third declension; Function: object of hauriens; Translation: blood; Notes: Central element in expiation.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Links ritual actions.
- tincto — Lemma: tingo; Part of Speech: verb (participle); Form: perfect passive participle ablative masculine singular; Function: ablative absolute; Translation: having been dipped; Notes: Indicates preparation of the finger.
- digito — Lemma: digitus; Part of Speech: noun; Form: ablative masculine singular second declension; Function: ablative absolute partner; Translation: finger; Notes: Instrument of application.
- tetigit — Lemma: tango; Part of Speech: verb; Form: third person singular perfect active indicative; Function: main verb; Translation: touched; Notes: Ritual contact conveying purification.
- cornua — Lemma: cornu; Part of Speech: noun; Form: accusative neuter plural fourth declension; Function: direct object; Translation: horns; Notes: Symbolic extremities of the altar.
- altaris — Lemma: altare; Part of Speech: noun; Form: genitive neuter singular third declension; Function: modifies cornua; Translation: of the altar; Notes: Specifies ownership.
- per — Lemma: per; Part of Speech: preposition; Form: governs the accusative; Function: expresses extent; Translation: through; Notes: Indicates complete circuit.
- gyrum — Lemma: gyrus; Part of Speech: noun; Form: accusative masculine singular second declension; Function: object of per; Translation: circuit; Notes: Emphasizes total coverage.
- quo — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: ablative neuter singular; Function: ablative absolute reference; Translation: which; Notes: Refers to the altar.
- expiato — Lemma: expio; Part of Speech: verb (participle); Form: perfect passive participle ablative neuter singular; Function: ablative absolute; Translation: having been expiated; Notes: Indicates removal of impurity.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Links participles.
- sanctificato — Lemma: sanctifico; Part of Speech: verb (participle); Form: perfect passive participle ablative neuter singular; Function: ablative absolute; Translation: having been sanctified; Notes: Marks the altar as consecrated.
- fudit — Lemma: fundo; Part of Speech: verb; Form: third person singular perfect active indicative; Function: main verb; Translation: poured; Notes: Disposal of remaining blood.
- reliquum — Lemma: reliquus; Part of Speech: adjective; Form: accusative masculine singular; Function: modifies sanguinem; Translation: remaining; Notes: Distinguishes what was left.
- sanguinem — Lemma: sanguis; Part of Speech: noun; Form: accusative masculine singular third declension; Function: direct object of fudit; Translation: blood; Notes: Residual blood from the rite.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs the accusative; Function: expresses direction; Translation: to; Notes: Marks destination.
- fundamenta — Lemma: fundamentum; Part of Speech: noun; Form: accusative neuter plural second declension; Function: object of ad; Translation: foundations; Notes: Base of the altar.
- eius — Lemma: is; Part of Speech: possessive pronoun; Form: genitive neuter singular; Function: modifies fundamenta; Translation: its; Notes: Refers back to the altar.