Lv 9:2 Tolle de armento vitulum pro peccato, et arietem in holocaustum, utrumque immaculatum, et offer illos coram Domino.
Take from the herd a calf for sin, and a ram for a burnt offering, both without blemish, and offer them before the LORD.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Tolle | take | 2SG.PRES.ACT.IMP.MOOD |
| 2 | de | from | PREP+ABL |
| 3 | armento | herd | ABL.SG.N |
| 4 | vitulum | calf | ACC.SG.M |
| 5 | pro | for | PREP+ABL |
| 6 | peccato | sin | ABL.SG.N |
| 7 | et | and | CONJ |
| 8 | arietem | ram | ACC.SG.M |
| 9 | in | as | PREP+ACC |
| 10 | holocaustum | burnt offering | ACC.SG.N |
| 11 | utrumque | both | ACC.SG.N |
| 12 | immaculatum | without blemish | ACC.SG.N |
| 13 | et | and | CONJ |
| 14 | offer | offer | 2SG.PRES.ACT.IMP.MOOD |
| 15 | illos | them | ACC.PL.M |
| 16 | coram | before | PREP+ABL |
| 17 | Domino | the LORD | ABL.SG.M |
Syntax
Primary Imperatives: Tolle and offer — direct commands addressed to Aaron
Source Phrase: de armento — specifies origin of the sacrificial animals
Direct Objects: vitulum and arietem — the required offerings
Purpose Phrases: pro peccato and in holocaustum — sacrificial categories
Appositional Description: utrumque immaculatum — qualification applying to both animals
Locative Phrase: coram Domino — place of presentation before YHWH
Morphology
- Tolle — Lemma: tollo; Part of Speech: verb; Form: second person singular present active imperative; Function: command; Translation: take; Notes: Initiates the sacrificial instructions.
- de — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: governs the ablative; Function: source; Translation: from; Notes: Indicates origin.
- armento — Lemma: armentum; Part of Speech: noun; Form: ablative neuter singular second declension; Function: object of de; Translation: herd; Notes: Refers to cattle.
- vitulum — Lemma: vitulus; Part of Speech: noun; Form: accusative masculine singular second declension; Function: direct object of Tolle; Translation: calf; Notes: Designated for the sin offering.
- pro — Lemma: pro; Part of Speech: preposition; Form: governs the ablative; Function: purpose or substitution; Translation: for; Notes: Indicates sacrificial intent.
- peccato — Lemma: peccatum; Part of Speech: noun; Form: ablative neuter singular second declension; Function: object of pro; Translation: sin; Notes: Refers to the sin offering category.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Joins the two offerings.
- arietem — Lemma: aries; Part of Speech: noun; Form: accusative masculine singular third declension; Function: second direct object of Tolle; Translation: ram; Notes: Animal for the burnt offering.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs the accusative; Function: purpose or category; Translation: as; Notes: Introduces sacrificial classification.
- holocaustum — Lemma: holocaustum; Part of Speech: noun; Form: accusative neuter singular second declension; Function: object of in; Translation: burnt offering; Notes: Offering wholly consumed by fire.
- utrumque — Lemma: uterque; Part of Speech: distributive pronoun; Form: accusative neuter singular; Function: modifies vitulum and arietem together; Translation: both; Notes: Treats the pair as a single set.
- immaculatum — Lemma: immaculatus; Part of Speech: adjective; Form: accusative neuter singular; Function: predicate adjective with utrumque; Translation: without blemish; Notes: Required sacrificial purity.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Links the commands.
- offer — Lemma: offero; Part of Speech: verb; Form: second person singular present active imperative; Function: command; Translation: offer; Notes: Ritual presentation.
- illos — Lemma: ille; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: accusative masculine plural; Function: direct object of offer; Translation: them; Notes: Refers to the calf and the ram.
- coram — Lemma: coram; Part of Speech: preposition; Form: governs the ablative; Function: presence; Translation: before; Notes: Indicates presentation in the divine presence.
- Domino — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: ablative masculine singular second declension; Function: object of coram; Translation: the LORD; Notes: Refers to YHWH.