Author Archives: Eusebius Sophronius Hieronymus

About Eusebius Sophronius Hieronymus

Born around 346 A.D. in Stridon, St. Jerome was a scholar fluent in Latin, Greek, and Hebrew whose ascetic discipline and deep engagement with Scripture prepared him for a monumental task: translating the Bible into Latin. Commissioned by Pope Damasus I around 382 A.D., Jerome began by revising the flawed Old Latin Gospels, then expanded his work to the entire Bible. For the New Testament, he corrected Latin texts using Greek manuscripts; for the Old Testament, he translated most books directly from Hebrew—a controversial but principled choice. His final Psalter, however, followed the Greek Septuagint tradition for liturgical use. This composite translation, later known as the Vulgate (editio vulgata), became the authoritative biblical text of the Western Church, formally endorsed at the Council of Trent in 1546. The Vulgate’s influence extends beyond theology into textual criticism and Latin education. As one of the earliest translations grounded in original-language scholarship, it offers a vital witness to the state of biblical texts in late antiquity. Jerome’s lexical and syntactic decisions are studied to trace manuscript history and assess variant readings. Its elegant Latin, consistent in grammar and rich in vocabulary, became a model for medieval and Renaissance learning, bridging classical and ecclesiastical Latin. More than a translation, the Vulgate helped define Christian doctrine, preserved the Latin language, and laid essential groundwork for the critical study of Scripture—remaining indispensable to students of Latin, theology, and textual history.

Exodus 12:49

Ex 12:49 Eadem lex erit indigenæ et colono qui peregrinatur apud vos. The same law shall be for the native-born and for the settler who sojourns among you.” # Latin Gloss Grammar Tag 1 Eadem the same ADJ.NOM.SG.F 2 lex … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 12:49

Exodus 12:48

Ex 12:48 Quod si quis peregrinorum in vestram voluerit transire coloniam, et facere Phase Domini, circumcidetur prius omne masculinum eius, et tunc rite celebrabit: eritque sicut indigena terræ: si quis autem circumcisus non fuerit, non vescetur ex eo. If any … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 12:48

Exodus 12:47

Ex 12:47 Omnis cœtus filiorum Israel faciet illud. All the assembly of the sons of Israel shall perform it. # Latin Gloss Grammar Tag 1 Omnis all NOM.SG.M.ADJ 2 cœtus assembly NOM.SG.M 3 filiorum of the sons GEN.PL.M 4 Israel … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 12:47

Exodus 12:46

Ex 12:46 In una domo comedetur, nec efferetis de carnibus eius foras, nec os illius confringetis. In one house it shall be eaten; you shall not carry any of its meat outside, nor shall you break its bone. # Latin … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 12:46

Exodus 12:45

Ex 12:45 Advena et mercenarius non edent ex eo. The sojourner and the hired worker shall not eat of it. # Latin Gloss Grammar Tag 1 Advena sojourner NOM.SG.M 2 et and CONJ 3 mercenarius hired worker NOM.SG.M 4 non … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 12:45

Exodus 12:44

Ex 12:44 Omnis autem servus emptitius circumcidetur, et sic comedet. But every bought servant shall be circumcised, and thus he shall eat. # Latin Gloss Grammar Tag 1 Omnis every NOM.SG.M.ADJ 2 autem but ADV/CONJ 3 servus servant NOM.SG.M 4 … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 12:44

Exodus 12:43

Ex 12:43 Dixitque Dominus ad Moysen et Aaron: Hæc est religio Phase: Omnis alienigena non comedet ex eo. And the LORD said to Moyses and Aaron: “This is the ordinance of the Phase: Every foreigner shall not eat of it. … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 12:43

Exodus 12:42

Ex 12:42 Nox ista est observabilis Domini, quando eduxit eos de Terra Ægypti: hanc observare debent omnes filii Israel in generationibus suis. This is a night to be kept for the LORD, when He brought them out from the Land … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 12:42

Exodus 12:41

Ex 12:41 Quibus expletis, eadem die egressus est omnis exercitus Domini de Terra Ægypti. When these were completed, on the same day all the army of the LORD went out from the Land of Egypt. # Latin Gloss Grammar Tag … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 12:41

Exodus 12:40

Ex 12:40 Habitatio autem filiorum Israel qua manserunt in Ægypto, fuit quadringentorum triginta annorum. But the dwelling of the sons of Israel, in which they had lived in Egypt, was four hundred and thirty years. # Latin Gloss Grammar Tag … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 12:40