Author Archives: Eusebius Sophronius Hieronymus

About Eusebius Sophronius Hieronymus

Born around 346 A.D. in Stridon, St. Jerome was a scholar fluent in Latin, Greek, and Hebrew whose ascetic discipline and deep engagement with Scripture prepared him for a monumental task: translating the Bible into Latin. Commissioned by Pope Damasus I around 382 A.D., Jerome began by revising the flawed Old Latin Gospels, then expanded his work to the entire Bible. For the New Testament, he corrected Latin texts using Greek manuscripts; for the Old Testament, he translated most books directly from Hebrew—a controversial but principled choice. His final Psalter, however, followed the Greek Septuagint tradition for liturgical use. This composite translation, later known as the Vulgate (editio vulgata), became the authoritative biblical text of the Western Church, formally endorsed at the Council of Trent in 1546. The Vulgate’s influence extends beyond theology into textual criticism and Latin education. As one of the earliest translations grounded in original-language scholarship, it offers a vital witness to the state of biblical texts in late antiquity. Jerome’s lexical and syntactic decisions are studied to trace manuscript history and assess variant readings. Its elegant Latin, consistent in grammar and rich in vocabulary, became a model for medieval and Renaissance learning, bridging classical and ecclesiastical Latin. More than a translation, the Vulgate helped define Christian doctrine, preserved the Latin language, and laid essential groundwork for the critical study of Scripture—remaining indispensable to students of Latin, theology, and textual history.

Exodus 2:19

Ex 2:19 Responderunt: Vir Ægyptius liberavit nos de manu pastorum: insuper et hausit aquam nobiscum, potumque dedit ovibus. They answered: “An Egyptian man delivered us from the hand of the shepherds; and what is more, he drew water with us … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 2:19

Exodus 2:18

Ex 2:18 Quæ cum revertissent ad Raguel patrem suum, dixit ad eas: Cur velocius venistis solito? When they returned to Raguel their father, he said to them: “Why have you come more quickly than usual?” # Latin Gloss Grammar Tag … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 2:18

Exodus 2:17

Ex 2:17 Supervenere pastores, et eiecerunt eas: surrexitque Moyses, et defensis puellis, adaquavit oves earum. But the shepherds came and drove them away; and Moyses rose up, and after defending the girls, he watered their sheep. # Latin Gloss Grammar … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 2:17

Exodus 2:16

Ex 2:16 Erant autem sacerdoti Madian septem filiæ, quæ venerunt ad hauriendam aquam: et impletis canalibus adaquare cupiebant greges patris sui. Now the priest of Madian had seven daughters, who came to draw water; and after the channels were filled, … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 2:16

Exodus 2:15

Ex 2:15 Audivitque Pharao sermonem hunc, et quærebat occidere Moysen: qui fugiens de conspectu eius, moratus est in Terra Madian, et sedit iuxta puteum. And Pharao heard this report and was seeking to kill Moyses; but he, fleeing from his … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 2:15

Exodus 2:14

Ex 2:14 Qui respondit: Quis te constituit principem et iudicem super nos? num occidere me tu vis, sicut heri occidisti Ægyptium? Timuit Moyses, et ait: Quomodo palam factum est verbum istud? He answered: “Who appointed you ruler and judge over … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 2:14

Exodus 2:13

Ex 2:13 Et egressus die altero conspexit duos Hebræos rixantes: dixitque ei qui faciebat iniuriam: Quare percutis proximum tuum? And going out on the next day, he saw two Hebrews fighting, and he said to the one who was doing … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 2:13

Exodus 2:12

Ex 2:12 Cumque circumspexisset huc atque illuc, et nullum adesse vidisset, percussum Ægyptium abscondit sabulo. And when he had looked around this way and that, and had seen that no one was present, he struck down the Egyptian and hid … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 2:12

Exodus 2:11

Ex 2:11 In diebus illis postquam creverat Moyses, egressus est ad fratres suos: viditque afflictionem eorum, et virum Ægyptium percutientem quemdam de Hebræis fratribus suis. In those days, after Moyses had grown, he went out to his brothers, and he … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 2:11

Exodus 2:10

Ex 2:10 Quem illa adoptavit in locum filii, vocavitque nomen eius Moyses, dicens: Quia de aqua tuli eum. Whom she adopted in place of a son, and she called his name Moyses, saying: “Because I took him from the water.” … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 2:10