Ex 1:14 atque ad amaritudinem perducebant vitam eorum operibus duris luti, et lateris, omnique famulatu, quo in terræ operibus premebantur.
and they led their life to bitterness with hard works of clay and of brick, and with every service by which they were oppressed in the labors of the land.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | atque | and | CONJ |
| 2 | ad | to | PREP+ACC |
| 3 | amaritudinem | bitterness | ACC.SG.F |
| 4 | perducebant | they led through | 3PL.IMPERF.ACT.IND |
| 5 | vitam | life | ACC.SG.F |
| 6 | eorum | of them | GEN.PL.M |
| 7 | operibus | with works | ABL.PL.N |
| 8 | duris | hard | ABL.PL.N |
| 9 | luti | of clay | GEN.SG.N |
| 10 | et | and | CONJ |
| 11 | lateris | of brick | GEN.SG.N |
| 12 | omnique | and every | ABL.SG.M/F + -QUE |
| 13 | famulatu | service | ABL.SG.M |
| 14 | quo | by which | ABL.SG.N REL |
| 15 | in | in | PREP+ABL |
| 16 | terræ | of the land | GEN.SG.F |
| 17 | operibus | works | ABL.PL.N |
| 18 | premebantur | they were oppressed | 3PL.IMPERF.PASS.IND |
Syntax
Main Clause: atque ad amaritudinem perducebant vitam eorum — “and they led their life to bitterness”; verb + two accusatives (“vitam” and endpoint “ad amaritudinem”).
Ablative of Means 1: operibus duris luti et lateris — “with hard works of clay and brick.”
Ablative of Means 2: omnique famulatu — “and with every service.”
Relative Clause of Characteristic: quo in terræ operibus premebantur — “by which they were oppressed in the labors of the land.”
Function: Describes the systematic economic and physical oppression imposed by Egypt.
Morphology
- atque — Lemma: atque; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: strong connective introducing additional oppression; Translation: “and”; Notes: Stronger than “et.”
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses endpoint; Translation: “to”; Notes: Indicates result.
- amaritudinem — Lemma: amaritudo; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: endpoint of action; Translation: “bitterness”; Notes: Figurative of misery.
- perducebant — Lemma: perduco; Part of Speech: verb; Form: 3rd person plural imperfect active indicative; Function: main verb; Translation: “they led through”; Notes: Imperfect shows ongoing, repeated bitterness.
- vitam — Lemma: vita; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: direct object; Translation: “life”; Notes: Their entire existence was made bitter.
- eorum — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: genitive plural masculine; Function: possessive genitive; Translation: “of them/their”; Notes: Refers to Israelites.
- operibus — Lemma: opus; Part of Speech: noun; Form: ablative plural neuter; Function: ablative of means; Translation: “with works”; Notes: Hard forced labor.
- duris — Lemma: durus; Part of Speech: adjective; Form: ablative plural neuter; Function: modifies “operibus”; Translation: “hard”; Notes: Intensifies severity.
- luti — Lemma: lutum; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter; Function: specifies the kind of work; Translation: “of clay”; Notes: Mud used for bricks.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: connects genitives; Translation: “and”; Notes: Neutral connector.
- lateris — Lemma: later; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter; Function: specifies kind of work; Translation: “of brick”; Notes: Refers to brick-making.
- omnique — Lemma: omnis; Part of Speech: adjective with enclitic -que; Form: ablative singular masculine/feminine; Function: modifies “famulatu”; Translation: “and every”; Notes: -que links to previous ablative phrase.
- famulatu — Lemma: famulatus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular masculine; Function: ablative of means; Translation: “service”; Notes: Implies servile labor.
- quo — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: ablative singular neuter; Function: introduces relative clause; Translation: “by which”; Notes: Refers to “famulatu.”
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: locative marker; Translation: “in”; Notes: Introduces location of oppression.
- terræ — Lemma: terra; Part of Speech: noun; Form: genitive singular feminine; Function: possessive genitive with “operibus”; Translation: “of the land”; Notes: Refers to Egypt.
- operibus — Lemma: opus; Part of Speech: noun; Form: ablative plural neuter; Function: ablative of respect/location; Translation: “in the works”; Notes: Field labor, construction work.
- premebantur — Lemma: premo; Part of Speech: verb; Form: 3rd person plural imperfect passive indicative; Function: main verb of relative clause; Translation: “they were oppressed”; Notes: Imperfect shows continuous, grinding oppression.