Ex 12:12 Et transibo per Terram Ægypti nocte illa, percutiamque omne primogenitum in Terra Ægypti ab homine usque ad pecus: et in cunctis diis Ægypti faciam iudicia, ego Dominus.
And I shall pass through the Land of Egypt on that night, and I shall strike every firstborn in the Land of Egypt, from man to beast; and on all the gods of Egypt I shall execute judgments, I, the LORD.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Et | and | CONJ |
| 2 | transibo | I shall pass through | 1SG.FUT.ACT.IND |
| 3 | per | through | PREP+ACC |
| 4 | Terram | land | ACC.SG.F |
| 5 | Ægypti | of Egypt | GEN.SG.F |
| 6 | nocte | night | ABL.SG.F |
| 7 | illa | that | ABL.SG.F.DEM |
| 8 | percutiamque | and I shall strike | 1SG.FUT.ACT.IND + ENCLITIC -QUE |
| 9 | omne | every | ACC.SG.N |
| 10 | primogenitum | firstborn | ACC.SG.N |
| 11 | in | in | PREP+ABL |
| 12 | Terra | land | ABL.SG.F |
| 13 | Ægypti | of Egypt | GEN.SG.F |
| 14 | ab | from | PREP+ABL |
| 15 | homine | man | ABL.SG.M |
| 16 | usque | up to | PREP+ACC |
| 17 | ad | to | PREPOSITION |
| 18 | pecus | beast | ACC.SG.N |
| 19 | et | and | CONJ |
| 20 | in | on | PREP+ABL |
| 21 | cunctis | all | ABL.PL.M |
| 22 | diis | gods | ABL.PL.M |
| 23 | Ægypti | of Egypt | GEN.SG.F |
| 24 | faciam | I shall do / make | 1SG.FUT.ACT.IND |
| 25 | iudicia | judgments | ACC.PL.N |
| 26 | ego | I | NOM.SG.PRON |
| 27 | Dominus | the LORD | NOM.SG.M |
Syntax
Clause 1: transibo per Terram Ægypti nocte illa — “I shall pass through the land of Egypt on that night.”
• transibo = main verb
• per Terram Ægypti = prepositional phrase (extent/location)
• nocte illa = ablative of time
Clause 2 (linked by -que): percutiamque omne primogenitum — “and I shall strike every firstborn.”
• Object = omne primogenitum
• Location expressed again with in Terra Ægypti
• Range: ab homine usque ad pecus — “from man to beast”
Judicial Clause: et in cunctis diis Ægypti faciam iudicia — “and on all the gods of Egypt I shall execute judgments.”
• faciam = verb expressing judicial punishment
• in cunctis diis Ægypti = dative/ablative of agency or target
Final Emphatic Closure: ego Dominus — “I, the LORD,” asserting divine authority.
Morphology
- Et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: connects clauses; Translation: “and”; Notes: marks continuation of prophecy.
- transibo — Lemma: trans-eo; Part of Speech: verb; Form: future active indicative first singular; Function: main verb; Translation: “I shall pass through”; Notes: divine action.
- per — Lemma: per; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses movement through; Translation: “through”; Notes: spatial marker.
- Terram — Lemma: terra; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: object of per; Translation: “land”; Notes: geographical emphasis.
- Ægypti — Lemma: Ægyptus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular; Function: dependent genitive; Translation: “of Egypt”; Notes: modifies “land.”
- nocte — Lemma: nox; Part of Speech: noun; Form: ablative singular; Function: ablative of time; Translation: “night”; Notes: indicates timing of judgment.
- illa — Lemma: ille; Part of Speech: demonstrative; Form: ablative singular feminine; Function: modifies nocte; Translation: “that”; Notes: refers to a specific, appointed night.
- percutiamque — Lemma: per-cutio; Part of Speech: verb; Form: future active indicative first singular with enclitic -que; Function: main verb; Translation: “and I shall strike”; Notes: expresses divine smiting.
- omne — Lemma: omnis; Part of Speech: adjective; Form: accusative singular neuter; Function: modifies primogenitum; Translation: “every”; Notes: universal scope.
- primogenitum — Lemma: primogenitus; Part of Speech: noun/adj.; Form: accusative singular neuter; Function: direct object; Translation: “firstborn”; Notes: applies to humans and animals.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: marks location; Translation: “in”; Notes: local reference.
- Terra — Lemma: terra; Part of Speech: noun; Form: ablative singular; Function: object of in; Translation: “land”; Notes: location repeated for emphasis.
- Ægypti — Lemma: Ægyptus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular; Function: modifies Terra; Translation: “of Egypt”; Notes: reinforces geographic limitation.
- ab — Lemma: ab; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: starting point of range; Translation: “from”; Notes: introduces extent.
- homine — Lemma: homo; Part of Speech: noun; Form: ablative singular masculine; Function: beginning of range; Translation: “man”; Notes: refers to humans.
- usque — Lemma: usque; Part of Speech: preposition/adverb; Form: governs accusative; Function: extent marker; Translation: “up to”; Notes: marks continuation.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: indicates terminus; Translation: “to”; Notes: completes range statement.
- pecus — Lemma: pecus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: end of range; Translation: “beast”; Notes: domestic animals.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces new clause; Translation: “and”; Notes: additive.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: marks target; Translation: “on”; Notes: indicates object of judgment.
- cunctis — Lemma: cunctus; Part of Speech: adjective; Form: ablative plural masculine; Function: modifies diis; Translation: “all”; Notes: comprehensive inclusion.
- diis — Lemma: deus; Part of Speech: noun; Form: ablative plural masculine; Function: object of in; Translation: “gods”; Notes: refers to Egyptian deities.
- Ægypti — Lemma: Ægyptus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular; Function: modifies diis; Translation: “of Egypt”; Notes: specifies deity domain.
- faciam — Lemma: facio; Part of Speech: verb; Form: future active indicative first singular; Function: main verb; Translation: “I shall execute / make”; Notes: judicial action.
- iudicia — Lemma: iudicium; Part of Speech: noun; Form: accusative plural neuter; Function: direct object; Translation: “judgments”; Notes: divine punishments.
- ego — Lemma: ego; Part of Speech: pronoun; Form: nominative singular; Function: emphatic subject; Translation: “I”; Notes: personal divine assertion.
- Dominus — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: predicate apposition; Translation: “the LORD”; Notes: refers to YHWH and asserts divine authority.