Ex 18:27 Dimisitque cognatum suum: qui reversus abiit in terram suam.
And he sent away his kinsman, who, having returned, went into his own land.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Dimisitque | and he sent away | 3SG.PERF.ACT.IND + ENCLITIC |
| 2 | cognatum | kinsman | NOUN.ACC.SG.M |
| 3 | suum | his | PRON.POSS.ACC.SG.M |
| 4 | qui | who | PRON.REL.NOM.SG.M |
| 5 | reversus | having returned | PTCP.PERF.DEP.NOM.SG.M |
| 6 | abiit | went away | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 7 | in | into | PREP+ACC |
| 8 | terram | land | NOUN.ACC.SG.F |
| 9 | suam | his own | PRON.POSS.ACC.SG.F |
Syntax
Main Clause:
Dimisitque cognatum suum — Moses sends away his kinsman (Jethro).
Relative Clause:
qui reversus abiit — “who, having returned, went away”; participle + perfect verb.
Prepositional Phrase:
in terram suam — destination: “into his own land.”
Morphology
- Dimisitque — Lemma: dimitto; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative 3rd singular + enclitic -que; Function: main verb with connector; Translation: and he sent away; Notes: enclitic connects with previous narrative action.
- cognatum — Lemma: cognatus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: direct object of dimisit; Translation: kinsman; Notes: refers to Jethro.
- suum — Lemma: suus; Part of Speech: possessive pronoun; Form: accusative singular masculine; Function: modifies cognatum; Translation: his; Notes: reflexive, referring to Moses.
- qui — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of reversus/abiit; Translation: who; Notes: introduces relative clause.
- reversus — Lemma: revertor; Part of Speech: deponent participle; Form: perfect participle nominative singular masculine; Function: circumstantial participle; Translation: having returned; Notes: deponent verb with active meaning.
- abiit — Lemma: abeo; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative 3rd singular; Function: main verb of clause; Translation: went away; Notes: indicates departure.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses motion toward; Translation: into; Notes: directional use.
- terram — Lemma: terra; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: object of in; Translation: land; Notes: destination.
- suam — Lemma: suus; Part of Speech: possessive pronoun; Form: accusative singular feminine; Function: modifies terram; Translation: his own; Notes: refers back to Jethro.