Ex 19:22 Sacerdotes quoque qui accedunt ad Dominum, sanctificentur, ne percutiat eos.
The priests also, who approach the LORD, must be sanctified, lest He strike them.”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Sacerdotes | priests | NOUN.NOM.PL.M |
| 2 | quoque | also | ADV |
| 3 | qui | who | PRON.NOM.PL.M.REL |
| 4 | accedunt | approach | 3PL.PRES.ACT.IND |
| 5 | ad | to | PREP+ACC |
| 6 | Dominum | LORD | NOUN.ACC.SG.M |
| 7 | sanctificentur | must be sanctified | 3PL.PRES.PASS.SUBJ |
| 8 | ne | lest | CONJ |
| 9 | percutiat | strike | 3SG.PRES.ACT.SUBJ |
| 10 | eos | them | PRON.ACC.PL.M |
Syntax
Main Clause:
Sacerdotes quoque … sanctificentur — subject Sacerdotes, verb sanctificentur (subjunctive of obligation).
Relative Clause:
qui accedunt ad Dominum — “who approach the LORD”; relative pronoun qui with verb accedunt.
Negative Purpose Clause:
ne percutiat eos — “lest He strike them”; subjunctive percutiat with object eos.
Morphology
- Sacerdotes — Lemma: sacerdos; Part of Speech: noun; Form: nominative plural masculine; Function: subject of sanctificentur; Translation: priests; Notes: refers to those serving in sacred office.
- quoque — Lemma: quoque; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: adds emphasis “also”; Translation: also; Notes: expands obligation beyond the people.
- qui — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative plural masculine; Function: introduces relative clause modifying sacerdotes; Translation: who; Notes: agrees in gender and number with antecedent.
- accedunt — Lemma: accedo; Part of Speech: verb; Form: present active indicative 3rd plural; Function: verb of relative clause; Translation: approach; Notes: indicates active movement toward the LORD.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governing accusative; Function: directional complement; Translation: to; Notes: standard motion preposition.
- Dominum — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: object of ad; Translation: LORD; Notes: refers to YHWH.
- sanctificentur — Lemma: sanctifico; Part of Speech: verb; Form: present passive subjunctive 3rd plural; Function: expresses required state (“must be sanctified”); Translation: must be sanctified; Notes: divine requirement of holiness.
- ne — Lemma: ne; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: introduces negative purpose; Translation: lest; Notes: regularly followed by subjunctive.
- percutiat — Lemma: percutio; Part of Speech: verb; Form: present active subjunctive 3rd singular; Function: verb in negative purpose clause; Translation: strike; Notes: divine judgment threatened.
- eos — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: accusative plural masculine; Function: object of percutiat; Translation: them; Notes: refers back to the priests.