Ex 19:6 Et vos eritis mihi in regnum sacerdotale, et gens sancta. hæc sunt verba quæ loqueris ad filios Israel.
And you shall be to Me a priestly kingdom and a holy nation. These are the words that you shall speak to the sons of Israel.’”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Et | and | CONJ |
| 2 | vos | you | PRON.PERS.NOM.PL |
| 3 | eritis | you shall be | 2PL.FUT.ACT.IND |
| 4 | mihi | to me | PRON.PERS.DAT.SG.1 |
| 5 | in | in / as | PREP+ACC |
| 6 | regnum | kingdom | NOUN.ACC.SG.N |
| 7 | sacerdotale | priestly | ADJ.ACC.SG.N |
| 8 | et | and | CONJ |
| 9 | gens | nation | NOUN.NOM.SG.F |
| 10 | sancta | holy | ADJ.NOM.SG.F |
| 11 | hæc | these | PRON.DEM.NOM.PL.N |
| 12 | sunt | are | 3PL.PRES.ACT.IND |
| 13 | verba | words | NOUN.NOM.PL.N |
| 14 | quæ | which | PRON.REL.ACC.PL.N |
| 15 | loqueris | you shall speak | 2SG.FUT.DEP.IND |
| 16 | ad | to | PREP+ACC |
| 17 | filios | sons | NOUN.ACC.PL.M |
| 18 | Israel | Israel | NOUN.GEN.SG.M (INDECL) |
Syntax
Main Divine Declaration:
vos eritis mihi in regnum sacerdotale — future indicative expressing covenant identity; mihi is dative of advantage; in regnum sacerdotale is predicate accusative.
Coordinated Predicate:
et gens sancta — nominative predicate, parallel to regnum sacerdotale.
Demonstrative Summary Clause:
hæc sunt verba — “these are the words.”
Relative Clause of Content:
quæ loqueris ad filios Israel — deponent verb loqueris in future indicative, governing the indirect command.
Morphology
- Et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: links with previous declaration; Translation: and; Notes: continuation of divine speech.
- vos — Lemma: vos; Part of Speech: personal pronoun; Form: nominative plural; Function: subject; Translation: you; Notes: emphatic plural addressed to Israel.
- eritis — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: future active indicative 2nd plural; Function: main verb of covenant identity; Translation: you shall be; Notes: future promise.
- mihi — Lemma: ego; Part of Speech: personal pronoun; Form: dative singular; Function: dative of advantage; Translation: to me; Notes: expresses belonging to God.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: introduces predicate accusative; Translation: in / as; Notes: covenant role.
- regnum — Lemma: regnum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: predicate accusative; Translation: kingdom; Notes: metaphorical identity.
- sacerdotale — Lemma: sacerdotalis; Part of Speech: adjective; Form: accusative singular neuter; Function: modifies regnum; Translation: priestly; Notes: priesthood as national vocation.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: links second predicate; Translation: and; Notes: joins covenant roles.
- gens — Lemma: gens; Part of Speech: noun; Form: nominative singular feminine; Function: predicate nominative; Translation: nation; Notes: collective identity.
- sancta — Lemma: sanctus; Part of Speech: adjective; Form: nominative singular feminine; Function: modifies gens; Translation: holy; Notes: set apart for divine service.
- hæc — Lemma: hic; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: nominative plural neuter; Function: subject; Translation: these; Notes: summarizes commands.
- sunt — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: present active indicative 3rd plural; Function: copulative verb; Translation: are; Notes: declarative.
- verba — Lemma: verbum; Part of Speech: noun; Form: nominative plural neuter; Function: predicate nominative; Translation: words; Notes: content of divine message.
- quæ — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: accusative plural neuter; Function: introduces relative clause; Translation: which; Notes: refers to verba.
- loqueris — Lemma: loquor; Part of Speech: deponent verb; Form: future indicative 2nd singular; Function: main verb of relative clause; Translation: you shall speak; Notes: deponent with active meaning.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: direction toward audience; Translation: to; Notes: indicates recipients.
- filios — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: accusative plural masculine; Function: object of ad; Translation: sons; Notes: tribal designation.
- Israel — Lemma: Israel; Part of Speech: noun (indeclinable); Form: genitive singular masculine; Function: dependent genitive; Translation: of Israel; Notes: people of the covenant.