Ex 21:26 Si percusserit quispiam oculum servi sui aut ancillæ, et luscos eos fecerit, dimittet eos liberos pro oculo quem eruit.
If anyone strikes the eye of his male servant or of his female servant and makes them one-eyed, he shall release them free for the eye which he removed.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Si | if | CONJ |
| 2 | percusserit | strikes | 3SG.FUTP.ACT.IND.3RD CONJ |
| 3 | quispiam | someone | PRON.NOM.SG.M.INDEF |
| 4 | oculum | eye | NOUN.ACC.SG.M.2ND DECL |
| 5 | servi | of the servant | NOUN.GEN.SG.M.2ND DECL |
| 6 | sui | his | PRON.GEN.SG.M.REFL |
| 7 | aut | or | CONJ |
| 8 | ancillæ | of the female servant | NOUN.GEN.SG.F.1ST DECL |
| 9 | et | and | CONJ |
| 10 | luscos | one-eyed | ADJ.ACC.PL.M.POS |
| 11 | eos | them | PRON.ACC.PL.M.PERS |
| 12 | fecerit | makes | 3SG.FUTP.ACT.IND.3RD CONJ |
| 13 | dimittet | he will release | 3SG.FUT.ACT.IND.3RD CONJ |
| 14 | eos | them | PRON.ACC.PL.M.PERS |
| 15 | liberos | free | ADJ.ACC.PL.M.POS |
| 16 | pro | for | PREP+ABL |
| 17 | oculo | eye | NOUN.ABL.SG.M.2ND DECL |
| 18 | quem | which | REL.ACC.SG.M |
| 19 | eruit | he removed | 3SG.PERF.ACT.IND.3RD CONJ |
Syntax
Conditional Clause: Si + percusserit quispiam forms the protasis.
Direct Object Cluster: oculum servi sui aut ancillæ — the injured eye belonging to the servant or female servant.
Result Clause: et luscos eos fecerit adds a second condition.
Main Clause: dimittet eos liberos — required legal consequence.
Prepositional Phrase: pro oculo explains basis for compensation.
Relative Clause: quem eruit modifies *oculo* and explains cause.
Morphology
- Si — Lemma: si; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces protasis; Translation: “if”; Notes: Conditional marker.
- percusserit — Lemma: percutio; Part of Speech: verb; Form: 3rd person singular future perfect active indicative; Function: verb of conditional clause; Translation: “he strikes”; Notes: Future perfect in legal formula.
- quispiam — Lemma: quispiam; Part of Speech: indefinite pronoun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: “someone”; Notes: Generic legal subject.
- oculum — Lemma: oculus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine, 2nd declension; Function: direct object; Translation: “eye”; Notes: Object struck.
- servi — Lemma: servus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular masculine, 2nd declension; Function: possessive genitive; Translation: “of the servant”; Notes: Specifies owner of eye.
- sui — Lemma: suus; Part of Speech: reflexive pronoun; Form: genitive singular masculine; Function: modifies *servi*; Translation: “his”; Notes: Refers to subject *quispiam*.
- aut — Lemma: aut; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: alternative choice; Translation: “or”; Notes: Exclusive disjunction.
- ancillæ — Lemma: ancilla; Part of Speech: noun; Form: genitive singular feminine, 1st declension; Function: possessive genitive; Translation: “of the female servant”; Notes: Alternative victim.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: joins second condition; Translation: “and”; Notes: Adds second requirement.
- luscos — Lemma: luscus; Part of Speech: adjective; Form: accusative plural masculine; Function: object complement; Translation: “one-eyed”; Notes: Indicates injury result.
- eos — Lemma: is; Part of Speech: personal pronoun; Form: accusative plural masculine; Function: direct object of *fecerit*; Translation: “them”; Notes: Refers to servants involved.
- fecerit — Lemma: facio; Part of Speech: verb; Form: 3rd person singular future perfect active indicative; Function: verb describing result of injury; Translation: “he makes”; Notes: Coordinated with *percusserit*.
- dimittet — Lemma: dimitto; Part of Speech: verb; Form: 3rd person singular future active indicative; Function: main verb; Translation: “he will release”; Notes: Legal requirement.
- eos — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: accusative plural masculine; Function: direct object of *dimittet*; Translation: “them”; Notes: Refers to injured servants.
- liberos — Lemma: liber; Part of Speech: adjective; Form: accusative plural masculine; Function: predicate accusative; Translation: “free”; Notes: Describes outcome.
- pro — Lemma: pro; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: expresses compensation/exchange; Translation: “for”; Notes: Legal valuation term.
- oculo — Lemma: oculus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular masculine, 2nd declension; Function: object of *pro*; Translation: “eye”; Notes: Basis of release.
- quem — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: accusative singular masculine; Function: object of *eruit*; Translation: “which”; Notes: Links injury to consequence.
- eruit — Lemma: eruō; Part of Speech: verb; Form: 3rd person singular perfect active indicative; Function: verb of relative clause; Translation: “he removed”; Notes: Refers to damaging act.