7 Mendacium fugies. Insontem et iustum non occides: quia aversor impium.
You shall flee falsehood. You shall not kill the innocent and the just, for I reject the wicked.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Mendacium | falsehood | ACC.SG.N 2ND DECL |
| 2 | fugies | you shall flee | 2SG.FUT.ACT.IND |
| 3 | Insontem | innocent (person) | ACC.SG.M 3RD DECL |
| 4 | et | and | CONJ |
| 5 | iustum | just (person) | ACC.SG.M 2ND DECL |
| 6 | non | not | ADV |
| 7 | occides | you shall kill | 2SG.FUT.ACT.IND |
| 8 | quia | because | CONJ |
| 9 | aversor | I reject / turn away from | 1SG.PRES.DEP.IND |
| 10 | impium | the wicked one | ACC.SG.M 2ND DECL |
Syntax
Clause 1: Mendacium fugies — direct prohibition: “You shall flee falsehood.”
Clause 2: Insontem et iustum non occides — coordinated objects (“innocent and just person”) negated with future indicative of command.
Causal Clause: quia aversor impium — “because I reject the wicked,” explaining why killing the innocent is forbidden.
Morphology
- Mendacium — Lemma: mendacium; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter, 2nd declension; Function: direct object of fugies; Translation: falsehood; Notes: denotes deceit or lying.
- fugies — Lemma: fugio; Part of Speech: verb; Form: future active indicative, 2nd person singular; Function: main verb of command; Translation: you shall flee; Notes: expresses a moral imperative.
- Insontem — Lemma: insons; Part of Speech: adjective used substantively; Form: accusative singular masculine, 3rd declension; Function: object of occides; Translation: innocent (man); Notes: ethical/legal term for one without guilt.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: links coordinated objects; Translation: and; Notes: joins insontem + iustum.
- iustum — Lemma: iustus; Part of Speech: adjective used substantively; Form: accusative singular masculine, 2nd declension; Function: object of occides; Translation: just (man); Notes: moral/legal term for one who is righteous.
- non — Lemma: non; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: negation; Translation: not; Notes: negates occides.
- occides — Lemma: occido; Part of Speech: verb; Form: future active indicative, 2nd person singular; Function: main verb; Translation: you shall kill; Notes: legal prohibition against bloodguilt.
- quia — Lemma: quia; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: introduces causal clause; Translation: because; Notes: gives divine rationale.
- aversor — Lemma: aversor (deponent); Part of Speech: verb; Form: present indicative, 1st person singular, deponent; Function: verb of causal clause; Translation: I reject / I turn away from; Notes: deponent but active meaning, spoken by God.
- impium — Lemma: impius; Part of Speech: adjective used substantively; Form: accusative singular masculine, 2nd declension; Function: object of aversor; Translation: the wicked one; Notes: expresses divine moral judgment.