Ex 3:14 Dixit Deus ad Moysen: EGO SUM QUI SUM. Ait: Sic dices filiis Israel: QUI EST, misit me ad vos.
And God said to Moses: “I AM WHO AM.” He said: “Thus you shall say to the sons of Israel: HE WHO IS has sent me to you.”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Dixit | said | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 2 | Deus | God | NOM.SG.M |
| 3 | ad | to | PREP+ACC |
| 4 | Moysen | Moses | ACC.SG.M PROPER |
| 5 | EGO | I | NOM.SG PRON |
| 6 | SUM | am | 1SG.PRES.ACT.IND |
| 7 | QUI | who | NOM.SG.M REL |
| 8 | SUM | am | 1SG.PRES.ACT.IND |
| 9 | Ait | he said | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 10 | Sic | thus | ADV |
| 11 | dices | you shall say | 2SG.FUT.ACT.IND |
| 12 | filiis | to the sons | DAT.PL.M |
| 13 | Israel | Israel | GEN.SG.M PROPER |
| 14 | QUI | HE WHO | NOM.SG.M REL |
| 15 | EST | is | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 16 | misit | has sent | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 17 | me | me | ACC.SG PRON |
| 18 | ad | to | PREP+ACC |
| 19 | vos | you | ACC.PL PRON |
Syntax
Divine Speech Frame:
Dixit Deus ad Moysen — “And God said to Moses.”
• Dixit = narrative perfect.
• ad Moysen marks Moses as the addressee.
First Divine Self-Revelation:
EGO SUM QUI SUM — “I AM WHO AM.”
• EGO = emphatic pronoun.
• SUM … SUM = identity expressed through existence.
• QUI introduces a relative clause of identity.
Instruction Formula:
Ait: Sic dices filiis Israel — “He said: Thus you shall say to the sons of Israel.”
• dices = future, expressing command/prediction.
Content of the Message:
QUI EST, misit me ad vos — “HE WHO IS has sent me to you.”
• QUI EST = absolute nominative title.
• misit me = perfect verb with direct object.
• ad vos indicates recipients.
Morphology
- Dixit — Lemma: dico; Part of Speech: verb; Form: 3rd singular perfect active indicative; Function: introduces divine speech; Translation: “said”; Notes: Standard narrative verb in biblical Latin.
- Deus — Lemma: Deus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: “God”; Notes: The speaker revealing His name.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: direction toward Moses; Translation: “to”; Notes: Introduces addressee.
- Moysen — Lemma: Moyses; Part of Speech: proper noun; Form: accusative singular masculine; Function: object of ad; Translation: “Moses”; Notes: Recipient of the revelation.
- EGO — Lemma: ego; Part of Speech: pronoun; Form: nominative singular; Function: emphatic subject; Translation: “I”; Notes: Heightens solemnity of divine self-designation.
- SUM — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: 1st singular present active indicative; Function: main verb; Translation: “am”; Notes: Expresses existence rather than attribute.
- QUI — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative singular masculine; Function: introduces relative clause; Translation: “who”; Notes: Refers back to the divine subject.
- SUM — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: 1st singular present active indicative; Function: verb of relative clause; Translation: “am”; Notes: Repetition intensifies the ontological statement.
- Ait — Lemma: aio; Part of Speech: verb; Form: 3rd singular present active indicative; Function: resumes divine speaking; Translation: “he said”; Notes: Used frequently in quoted discourse.
- Sic — Lemma: sic; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: introduces instructions; Translation: “thus”; Notes: Signals exact wording to be used.
- dices — Lemma: dico; Part of Speech: verb; Form: 2nd singular future active indicative; Function: command/predictive future; Translation: “you shall say”; Notes: Prophetic instruction to Moses.
- filiis — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: dative plural masculine; Function: indirect object; Translation: “to the sons”; Notes: Refers to the Israelites.
- Israel — Lemma: Israel; Part of Speech: proper noun; Form: genitive singular masculine; Function: modifies filiis; Translation: “of Israel”; Notes: Genealogical identity.
- QUI — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun functioning as substantive; Form: nominative singular masculine; Function: subject of est; Translation: “HE WHO”; Notes: Becomes a divine title.
- EST — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: 3rd singular present active indicative; Function: main verb of title; Translation: “is”; Notes: Expresses essential being.
- misit — Lemma: mitto; Part of Speech: verb; Form: 3rd singular perfect active indicative; Function: finite verb; Translation: “has sent”; Notes: Perfect marks completed commissioning.
- me — Lemma: ego; Part of Speech: pronoun; Form: accusative singular; Function: direct object of misit; Translation: “me”; Notes: Refers to Moses.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses direction; Translation: “to”; Notes: Common with verbs of sending.
- vos — Lemma: vos; Part of Speech: pronoun; Form: accusative plural; Function: object of ad; Translation: “you”; Notes: Israel as recipients of the commission.