Ex 30:18 Facies et labrum æneum cum basi sua ad lavandum: ponesque illud inter tabernaculum testimonii et altare. Et missa aqua,
You shall also make a bronze basin with its base for washing, and you shall place it between the tabernacle of testimony and the altar. And when water has been put in,
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Facies | you shall make | 2SG.FUT.ACT.IND 3RD CONJ |
| 2 | et | and | CONJ INDECL |
| 3 | labrum | basin | ACC.SG.N NOUN 2ND DECL |
| 4 | æneum | bronze | ACC.SG.N ADJ POS |
| 5 | cum | with | PREP+ABL INDECL |
| 6 | basi | base | ABL.SG.F NOUN 3RD DECL |
| 7 | sua | its | ABL.SG.F ADJ POSS |
| 8 | ad | for | PREP+ACC INDECL |
| 9 | lavandum | washing | GERUNDV.ACC.SG.N |
| 10 | ponesque | and you shall place | 2SG.FUT.ACT.IND 3RD CONJ + CONJ |
| 11 | illud | it | ACC.SG.N PRON DEM |
| 12 | inter | between | PREP+ACC INDECL |
| 13 | tabernaculum | tabernacle | ACC.SG.N NOUN 2ND DECL |
| 14 | testimonii | of testimony | GEN.SG.N NOUN 2ND DECL |
| 15 | et | and | CONJ INDECL |
| 16 | altare | altar | ACC.SG.N NOUN 3RD DECL |
| 17 | Et | and | CONJ INDECL |
| 18 | missa | having been put in | ABL.SG.F PTCP.PERF.PASS |
| 19 | aqua | water | ABL.SG.F NOUN 1ST DECL |
Syntax
Main Command 1: Facies labrum æneum cum basi sua — construction of the bronze basin and base.
Purpose Phrase: ad lavandum — gerundive expressing intended use (“for washing”).
Main Command 2: ponesque illud inter tabernaculum testimonii et altare — precise installation instructions.
Ablative Absolute: Et missa aqua — “and when water has been put in,” indicating preparatory state.
Morphology
- Facies — Lemma: facio; Part of Speech: verb; Form: future active indicative second singular; Function: main verb of divine command; Translation: you shall make; Notes: legal future used as imperative.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: links actions; Translation: and; Notes: coordinates commands.
- labrum — Lemma: labrum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: direct object of Facies; Translation: basin; Notes: ritual washing vessel.
- æneum — Lemma: aëneus; Part of Speech: adjective; Form: accusative singular neuter; Function: modifies labrum; Translation: bronze; Notes: indicates material composition.
- cum — Lemma: cum; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: accompaniment; Translation: with; Notes: links basin with its base.
- basi — Lemma: basis; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: object of cum; Translation: base; Notes: Greek loanword.
- sua — Lemma: suus; Part of Speech: possessive adjective; Form: ablative singular feminine; Function: modifies basi; Translation: its; Notes: reflexive, refers to the basin.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses purpose; Translation: for; Notes: introduces gerundive construction.
- lavandum — Lemma: lavo; Part of Speech: gerundive; Form: accusative singular neuter; Function: expresses purpose; Translation: washing; Notes: typical gerundive-of-purpose formula.
- ponesque — Lemma: pono + que; Part of Speech: verb + enclitic conjunction; Form: future active indicative second singular; Function: second main verb of command; Translation: and you shall place; Notes: follows Vulgate legal style.
- illud — Lemma: ille; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: accusative singular neuter; Function: object of pones; Translation: it; Notes: refers to the constructed basin.
- inter — Lemma: inter; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses spatial relation; Translation: between; Notes: defines holy placement.
- tabernaculum — Lemma: tabernaculum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: object of inter; Translation: tabernacle; Notes: the sacred tent.
- testimonii — Lemma: testimonium; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter; Function: modifies tabernaculum; Translation: of testimony; Notes: identifies holy purpose.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: joins second spatial object; Translation: and; Notes: coordinates with prior noun.
- altare — Lemma: altare; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: second object of inter; Translation: altar; Notes: sacrificial altar.
- Et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: introduces ablative absolute; Translation: and; Notes: transitions to preparatory condition.
- missa — Lemma: mitto; Part of Speech: participle; Form: ablative singular feminine perfect passive participle; Function: participle of ablative absolute; Translation: having been put in; Notes: idiomatic ritual sense: water placed/installed in the basin.
- aqua — Lemma: aqua; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: noun of ablative absolute; Translation: water; Notes: indicates basin preparation prior to priestly washing.