Ex 33:16 In quo enim scire poterimus ego et populus tuus invenisse nos gratiam in conspectu tuo, nisi ambulaveris nobiscum, ut glorificemur ab omnibus populis qui habitant super terram?
For in what way shall I and your people be able to know that we have found grace in your sight, unless you will have walked with us, so that we may be glorified before all the peoples who dwell upon the earth?”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | In | in | PREP+ABL |
| 2 | quo | in what | ABL.SG.N REL.PRON |
| 3 | enim | for | ADV |
| 4 | scire | to know | INF.ACT 4TH CONJ |
| 5 | poterimus | we shall be able | 1PL.FUT.ACT.IND IRREG |
| 6 | ego | I | NOM.SG.1ST.PERS PRON |
| 7 | et | and | CONJ |
| 8 | populus | people | NOM.SG.M 2ND DECL |
| 9 | tuus | your | NOM.SG.M POSS.PRON |
| 10 | invenisse | to have found | INF.PERF.ACT 4TH CONJ |
| 11 | nos | we | ACC.PL.1ST.PERS PRON |
| 12 | gratiam | grace | ACC.SG.F 1ST DECL |
| 13 | in | in | PREP+ABL |
| 14 | conspectu | sight | ABL.SG.M 4TH DECL |
| 15 | tuo | your | ABL.SG.M POSS.PRON |
| 16 | nisi | unless | CONJ |
| 17 | ambulaveris | you will have walked | 2SG.FUTP.ACT.IND 1ST CONJ |
| 18 | nobiscum | with us | PREP+ABL PRON |
| 19 | ut | so that | CONJ |
| 20 | glorificemur | we may be glorified | 1PL.PRES.PASS.SUBJ 1ST CONJ |
| 21 | ab | by | PREP+ABL |
| 22 | omnibus | all | ABL.PL.M/F ADJ POS |
| 23 | populis | peoples | ABL.PL.M 3RD DECL |
| 24 | qui | who | NOM.PL.M REL.PRON |
| 25 | habitant | dwell | 3PL.PRES.ACT.IND 1ST CONJ |
| 26 | super | upon | PREP+ACC |
| 27 | terram | earth | ACC.SG.F 1ST DECL |
Syntax
Interrogative Phrase:
In quo enim scire poterimus — “For in what (way) shall we be able to know…?”
Compound Subject:
ego et populus tuus — Moses + Israel considered together.
Indirect Statement (Accusative + Infinitive):
nos invenisse gratiam in conspectu tuo — “that we have found grace in your sight.”
Negative Condition:
nisi ambulaveris nobiscum — “unless you will have walked with us.”
Purpose Clause:
ut glorificemur ab omnibus populis… — “so that we may be glorified by all peoples…”
Relative Clause:
qui habitant super terram — describes omnibus populis.
Morphology
- In — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: introduces interrogative phrase; Translation: in; Notes: idiomatic with quo.
- quo — Lemma: qui; Part of Speech: relative/interrogative pronoun; Form: ablative singular neuter; Function: expresses “in what (way)”; Translation: in what; Notes: interrogative use.
- enim — Lemma: enim; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: explanatory; Translation: for; Notes: adds rationale.
- scire — Lemma: scio; Part of Speech: infinitive; Form: present active infinitive; Function: completes poterimus; Translation: to know; Notes: complementary infinitive.
- poterimus — Lemma: possum; Part of Speech: verb; Form: 1st person plural future active indicative; Function: main verb; Translation: we shall be able; Notes: possum is irregular.
- ego — Lemma: ego; Part of Speech: pronoun; Form: nominative singular; Function: compound subject; Translation: I; Notes: emphatic position.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: joins subjects; Translation: and; Notes: simple link.
- populus — Lemma: populus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: compound subject; Translation: people; Notes: refers to Israel.
- tuus — Lemma: tuus; Part of Speech: possessive pronoun; Form: nominative singular masculine; Function: modifies populus; Translation: your; Notes: indicates divine possession.
- invenisse — Lemma: invenio; Part of Speech: infinitive; Form: perfect active infinitive; Function: in indirect statement; Translation: to have found; Notes: perfect expresses prior act.
- nos — Lemma: nos; Part of Speech: pronoun; Form: accusative plural; Function: subject of infinitive in indirect statement; Translation: we; Notes: standard ACI.
- gratiam — Lemma: gratia; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: object of invenisse; Translation: grace; Notes: divine favor.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: locative; Translation: in; Notes: idiom “in conspectu”.
- conspectu — Lemma: conspectus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular masculine; Function: object of in; Translation: sight; Notes: lit. “in your sight”.
- tuo — Lemma: tuus; Part of Speech: possessive pronoun; Form: ablative singular masculine; Function: modifies conspectu; Translation: your; Notes: refers to the LORD.
- nisi — Lemma: nisi; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: introduces negative condition; Translation: unless; Notes: restricts previous clause.
- ambulaveris — Lemma: ambulo; Part of Speech: verb; Form: 2nd person singular future perfect active indicative; Function: verb of condition; Translation: you will have walked; Notes: future perfect stressing prerequisite.
- nobiscum — Lemma: cum + nos; Part of Speech: prepositional phrase; Form: ablative plural; Function: accompaniment; Translation: with us; Notes: enclitic form.
- ut — Lemma: ut; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: purpose clause; Translation: so that; Notes: governs subjunctive.
- glorificemur — Lemma: glorifico; Part of Speech: verb; Form: 1st person plural present passive subjunctive; Function: verb of purpose; Translation: we may be glorified; Notes: divine favor shown to nations.
- ab — Lemma: ab; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: agent; Translation: by; Notes: agent in passive constructions.
- omnibus — Lemma: omnis; Part of Speech: adjective; Form: ablative plural masculine/feminine; Function: modifies populis; Translation: all; Notes: universal scope.
- populis — Lemma: populus; Part of Speech: noun; Form: ablative plural masculine; Function: agent of passive verb; Translation: peoples; Notes: nations surrounding Israel.
- qui — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative plural masculine; Function: subject of habitant; Translation: who; Notes: begins relative clause.
- habitant — Lemma: habito; Part of Speech: verb; Form: 3rd person plural present active indicative; Function: main verb of relative clause; Translation: dwell; Notes: describes the nations.
- super — Lemma: super; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: spatial; Translation: upon; Notes: literal position.
- terram — Lemma: terra; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: object of super; Translation: earth; Notes: global perspective.