Ex 34:28 Fuit ergo ibi cum Domino quadraginta dies et quadraginta noctes: panem non comedit, et aquam non bibit, et scripsit in tabulis verba fœderis decem.
And he was there with the LORD forty days and forty nights; he did not eat bread and he did not drink water, and he wrote on the tablets the words of the covenant, ten words.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Fuit | was | 3SG.PERF.ACT.IND 3RD CONJ |
| 2 | ergo | therefore | ADV |
| 3 | ibi | there | ADV |
| 4 | cum | with | PREP+ABL |
| 5 | Domino | the LORD | ABL.SG.M 2ND DECL |
| 6 | quadraginta | forty | INDECL.NUM |
| 7 | dies | days | ACC.PL.M 5TH DECL |
| 8 | et | and | CONJ |
| 9 | quadraginta | forty | INDECL.NUM |
| 10 | noctes | nights | ACC.PL.F 3RD DECL |
| 11 | panem | bread | ACC.SG.M 3RD DECL |
| 12 | non | not | ADV |
| 13 | comedit | he ate | 3SG.PERF.ACT.IND 3RD CONJ |
| 14 | et | and | CONJ |
| 15 | aquam | water | ACC.SG.F 1ST DECL |
| 16 | non | not | ADV |
| 17 | bibit | he drank | 3SG.PERF.ACT.IND 3RD CONJ |
| 18 | et | and | CONJ |
| 19 | scripsit | he wrote | 3SG.PERF.ACT.IND 3RD CONJ |
| 20 | in | on / in | PREP+ABL |
| 21 | tabulis | tablets | ABL.PL.F 1ST DECL |
| 22 | verba | words | ACC.PL.N 2ND DECL |
| 23 | fœderis | of the covenant | GEN.SG.N 3RD DECL |
| 24 | decem | ten | INDECL.NUM |
Syntax
Clause 1: Fuit ergo ibi cum Domino quadraginta dies et quadraginta noctes
• Fuit = main verb (“he was”).
• ibi = locative adverb (“there”).
• cum Domino = prepositional phrase (“with the LORD”).
• quadraginta dies et quadraginta noctes = accusative of duration of time (“forty days and forty nights”).
Clause 2: panem non comedit, et aquam non bibit
• Two coordinated clauses with ellipsis of subject (“he”).
• panem, aquam = direct objects.
• non comedit, non bibit = perfect verbs negated by non, describing total abstention.
Clause 3: et scripsit in tabulis verba fœderis decem
• scripsit = main verb (“he wrote”).
• in tabulis = locative phrase (“on the tablets”).
• verba fœderis decem = object phrase (“the words of the covenant, ten [words]”), with decem specifying the number of covenant words.
Morphology
- Fuit — Lemma: sum; Part of Speech: verb (copular); Form: 3rd person singular perfect active indicative; Function: main verb of the opening narrative clause; Translation: was; Notes: perfect tense presents Moses’ stay as a completed event.
- ergo — Lemma: ergō; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: inferential connector; Translation: therefore; Notes: links back to the preceding covenant context.
- ibi — Lemma: ibī; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: locative adverb; Translation: there; Notes: specifies the place on the mountain.
- cum — Lemma: cum; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: introduces companion phrase; Translation: with; Notes: marks association with the LORD.
- Domino — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular masculine; Function: object of cum; Translation: the LORD; Notes: here refers to YHWH, so rendered LORD in small caps sense.
- quadraginta — Lemma: quadrāgintā; Part of Speech: numeral; Form: indeclinable; Function: modifies dies; Translation: forty; Notes: part of the fixed “forty days” wilderness motif.
- dies — Lemma: diēs; Part of Speech: noun; Form: accusative plural masculine; Function: accusative of duration of time; Translation: days; Notes: paired with nights to express total period.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: links parallel elements; Translation: and; Notes: joins “days” and “nights.”
- quadraginta — Lemma: quadrāgintā; Part of Speech: numeral; Form: indeclinable; Function: modifies noctes; Translation: forty; Notes: repeats number for rhetorical emphasis.
- noctes — Lemma: nox; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine; Function: accusative of duration; Translation: nights; Notes: balances “days” to indicate uninterrupted period.
- panem — Lemma: pānis; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: direct object of comedit; Translation: bread; Notes: ordinary sustenance denied during Moses’ stay.
- non — Lemma: nōn; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: negates comedit; Translation: not; Notes: marks absolute fasting from food.
- comedit — Lemma: comedō; Part of Speech: verb; Form: 3rd person singular perfect active indicative; Function: main verb of the first negative clause; Translation: he ate; Notes: perfect with negative expresses total absence of the action.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordinates the second negative clause; Translation: and; Notes: links food and drink abstention.
- aquam — Lemma: aqua; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: direct object of bibit; Translation: water; Notes: basic drink, also denied.
- non — Lemma: nōn; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: negates bibit; Translation: not; Notes: stresses miracle-like fasting.
- bibit — Lemma: bibō; Part of Speech: verb; Form: 3rd person singular perfect active indicative; Function: main verb of the second negative clause; Translation: he drank; Notes: perfect used with negative to state “he did not drink at all.”
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: introduces the final narrative clause; Translation: and; Notes: adds the positive action of writing after the negatives.
- scripsit — Lemma: scrībō; Part of Speech: verb; Form: 3rd person singular perfect active indicative; Function: main verb describing inscription of the law; Translation: he wrote; Notes: perfect indicates completed inscription on the tablets.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: introduces locative phrase; Translation: on / in; Notes: here used with ablative to mean “on” the tablets.
- tabulis — Lemma: tabula; Part of Speech: noun; Form: ablative plural feminine; Function: object of in; Translation: tablets; Notes: refers to the stone tablets of the covenant.
- verba — Lemma: verbum; Part of Speech: noun; Form: accusative plural neuter; Function: direct object of scripsit; Translation: words; Notes: the specific covenant stipulations engraved.
- fœderis — Lemma: fœdus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter; Function: dependent genitive modifying verba; Translation: of the covenant; Notes: identifies these words as covenantal, not merely moral maxims.
- decem — Lemma: decem; Part of Speech: numeral; Form: indeclinable; Function: numeral modifier of verba; Translation: ten; Notes: specifies the “ten words,” traditionally known as the Ten Commandments.