Ex 35:21 obtulerunt mente promptissima atque devota primitias Domino, ad faciendum opus tabernaculi testimonii. Quidquid ad cultum et ad vestes sanctas necessarium erat,
they offered to the LORD with a most willing and devout mind the first portions, for the making of the work of the tabernacle of the testimony. Whatever was necessary for the service and for the holy garments,
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | obtulerunt | they offered | 3PL.PERF.ACT.IND |
| 2 | mente | with mind | ABL.SG.F 3RD DECL |
| 3 | promptissima | most willing | ABL.SG.F ADJ SUPER |
| 4 | atque | and | CONJ |
| 5 | devota | devout | ABL.SG.F ADJ |
| 6 | primitias | first portions | ACC.PL.F 3RD DECL |
| 7 | Domino | to the LORD | DAT.SG.M 2ND DECL |
| 8 | ad | for / to | PREP+ACC |
| 9 | faciendum | for making | ACC.SG.N GERUNDV |
| 10 | opus | work | ACC.SG.N 3RD DECL |
| 11 | tabernaculi | of the tabernacle | GEN.SG.N 2ND DECL |
| 12 | testimonii | of the testimony | GEN.SG.N 2ND DECL |
| 13 | Quidquid | whatever | NOM/ACC.SG.N PRON.INDEF |
| 14 | ad | for / to | PREP+ACC |
| 15 | cultum | service / worship | ACC.SG.M 4TH DECL |
| 16 | et | and | CONJ |
| 17 | ad | for / to | PREP+ACC |
| 18 | vestes | garments | ACC.PL.F 3RD DECL |
| 19 | sanctas | holy | ACC.PL.F ADJ |
| 20 | necessarium | necessary | NOM/ACC.SG.N ADJ |
| 21 | erat | was | 3SG.IMPERF.ACT.IND |
Syntax
Main Verb:
obtulerunt — “they offered,” governing the object primitias.
Manner Phrase:
mente promptissima atque devota — ablative of manner, describing the spirit of offering.
Domino — dative, indicating the recipient.
Purpose Gerundive Construction:
ad faciendum opus tabernaculi testimonii — “for making the work of the tabernacle of the testimony.”
Independent Clause Introduced by Indefinite Pronoun:
Quidquid … necessarium erat — “Whatever was necessary…”
Double Prepositional Phrases:
ad cultum and ad vestes sanctas — “for the service” and “for the holy garments.”
Morphology
- obtulerunt — Lemma: offero; Part of Speech: verb; Form: 3rd person plural perfect active indicative; Function: main verb; Translation: they offered; Notes: perfect indicative expressing completed action.
- mente — Lemma: mens; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: ablative of manner; Translation: with mind; Notes: expresses internal disposition.
- promptissima — Lemma: promptus; Part of Speech: adjective (superlative); Form: ablative singular feminine; Function: modifies mente; Translation: most willing; Notes: denotes eagerness.
- atque — Lemma: atque; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: links adjectives; Translation: and; Notes: slightly stronger than et.
- devota — Lemma: devotus; Part of Speech: adjective; Form: ablative singular feminine; Function: modifies mente; Translation: devout; Notes: describes attitude of piety.
- primitias — Lemma: primitiae; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine; Function: direct object; Translation: first portions; Notes: refers to voluntary offerings.
- Domino — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: dative singular masculine; Function: indirect object; Translation: to the LORD; Notes: denotes divine recipient of offerings.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses purpose; Translation: for / to; Notes: introduces gerundive phrase.
- faciendum — Lemma: facio; Part of Speech: gerundive; Form: accusative singular neuter; Function: complements ad expressing purpose; Translation: for making; Notes: used impersonally.
- opus — Lemma: opus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: object of gerundive phrase; Translation: work; Notes: construction of the tabernacle.
- tabernaculi — Lemma: tabernaculum; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter; Function: modifies opus; Translation: of the tabernacle; Notes: identifies sanctified structure.
- testimonii — Lemma: testimonium; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter; Function: further qualifies tabernaculi; Translation: of the testimony; Notes: refers to covenantal witness.
- Quidquid — Lemma: quidquid; Part of Speech: indefinite pronoun; Form: nominative/accusative singular neuter; Function: introduces new clause; Translation: whatever; Notes: broadens scope.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: indicates purpose; Translation: for; Notes: linked to cultum.
- cultum — Lemma: cultus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: object of ad; Translation: service / worship; Notes: refers to ritual functions.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: joins phrases; Translation: and; Notes: simple connector.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: introduces second purpose phrase; Translation: for; Notes: linked to holy garments.
- vestes — Lemma: vestis; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine; Function: object of ad; Translation: garments; Notes: priestly vestments.
- sanctas — Lemma: sanctus; Part of Speech: adjective; Form: accusative plural feminine; Function: modifies vestes; Translation: holy; Notes: emphasizes consecration.
- necessarium — Lemma: necessarius; Part of Speech: adjective; Form: nominative/accusative singular neuter; Function: predicate with erat; Translation: necessary; Notes: expresses requirement.
- erat — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: 3rd person singular imperfect active indicative; Function: linking verb; Translation: was; Notes: describes ongoing necessity.