Gn 13:4 in loco altaris quod fecerat prius, et invocavit ibi nomen Domini.
At the place of the altar which he had made before, and there he called upon the name of the LORD.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag | 
|---|---|---|---|
| 1 | in | in / at | PREP+ABL | 
| 2 | loco | place | ABL.SG.M | 
| 3 | altaris | of the altar | GEN.SG.N | 
| 4 | quod | which | REL.PRON.NOM/ACC.SG.N | 
| 5 | fecerat | he had made | 3SG.PLUPERF.ACT.IND | 
| 6 | prius | before / formerly | ADV | 
| 7 | et | and | CONJ | 
| 8 | invocavit | he called upon | 3SG.PERF.ACT.IND | 
| 9 | ibi | there | ADV | 
| 10 | nomen | name | ACC.SG.N | 
| 11 | Domini | of the LORD | GEN.SG.M | 
Syntax
Prepositional Phrase: in loco altaris quod fecerat prius — expresses location (“at the place of the altar which he had made before”). altaris is a genitive of specification modifying loco, and quod fecerat prius is a relative clause describing the altar.
Main Clause: et invocavit ibi nomen Domini — invocavit (“called upon”) is the main verb; nomen (“name”) is its direct object, and Domini is a genitive of possession (“of the LORD”); ibi marks the place of worship.
Morphology
- in — Lemma: in; Part of Speech: Preposition; Form: Governs ablative; Function: Expresses location; Translation: “in / at”; Notes: Marks spatial position of Abram’s act of worship.
- loco — Lemma: locus; Part of Speech: Noun; Form: Ablative singular masculine; Function: Object of in; Translation: “place”; Notes: Refers to the site where Abram previously built an altar.
- altaris — Lemma: altare; Part of Speech: Noun; Form: Genitive singular neuter; Function: Genitive of specification modifying loco; Translation: “of the altar”; Notes: Identifies the particular place as that of the altar.
- quod — Lemma: qui, quae, quod; Part of Speech: Relative pronoun; Form: Nominative/accusative singular neuter; Function: Introduces relative clause modifying altaris; Translation: “which”; Notes: Refers back to altaris.
- fecerat — Lemma: facio; Part of Speech: Verb; Form: Pluperfect active indicative, 3rd person singular; Function: Main verb of relative clause; Translation: “he had made”; Notes: Describes Abram’s earlier act of altar construction.
- prius — Lemma: prius; Part of Speech: Adverb; Form: Indeclinable; Function: Temporal adverb; Translation: “before / formerly”; Notes: Indicates prior time reference to fecerat.
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: Indeclinable; Function: Connects coordinate clauses; Translation: “and”; Notes: Links descriptive clause with narrative action.
- invocavit — Lemma: invoco; Part of Speech: Verb; Form: Perfect active indicative, 3rd person singular; Function: Main verb of new clause; Translation: “he called upon”; Notes: Expresses act of prayer or proclamation directed to the LORD.
- ibi — Lemma: ibi; Part of Speech: Adverb; Form: Indeclinable; Function: Adverb of place; Translation: “there”; Notes: Refers to same physical location as loco.
- nomen — Lemma: nomen; Part of Speech: Noun; Form: Accusative singular neuter; Function: Direct object of invocavit; Translation: “name”; Notes: In biblical idiom, the “name” represents God’s person and authority.
- Domini — Lemma: Dominus; Part of Speech: Noun (title); Form: Genitive singular masculine; Function: Possessive genitive modifying nomen; Translation: “of the LORD”; Notes: Refers to YHWH; signifies divine presence invoked by Abram.