Gn 2:5 Et omne virgultum agri antequam orietur in terra, omnemque herbam regionis priusquam germinaret: non enim pluerat Dominus Deus super terram, et homo non erat qui operaretur terram:
And every shrub of the field before it sprang up on the earth, and every herb of the region before it had sprouted: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and there was no man to till the ground.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Et | and | CONJ |
| 2 | omne | every | NOM.SG.N |
| 3 | virgultum | shrub | NOM.SG.N |
| 4 | agri | of the field | GEN.SG.M |
| 5 | antequam | before | CONJ |
| 6 | orietur | it will arise / might arise | 3SG.FUT.IND.DEP |
| 7 | in | upon | PREP+ABL |
| 8 | terra | the earth | ABL.SG.F |
| 9 | omnemque | and every | ACC.SG.F |
| 10 | herbam | herb | ACC.SG.F |
| 11 | regionis | of the region | GEN.SG.F |
| 12 | priusquam | before | CONJ |
| 13 | germinaret | it might sprout | 3SG.IMPERF.ACT.SUBJ |
| 14 | non | not | ADV |
| 15 | enim | for | CONJ |
| 16 | pluerat | had rained | 3SG.PLUPERF.ACT.IND |
| 17 | Dominus | LORD | NOM.SG.M |
| 18 | Deus | God | NOM.SG.M |
| 19 | super | upon | PREP+ACC |
| 20 | terram | the earth | ACC.SG.F |
| 21 | et | and | CONJ |
| 22 | homo | man | NOM.SG.M |
| 23 | non | not | ADV |
| 24 | erat | was | 3SG.IMPERF.ACT.IND |
| 25 | qui | who | REL.PRON.NOM.SG.M |
| 26 | operaretur | might till | 3SG.IMPERF.DEP.SUBJ |
| 27 | terram | the ground | ACC.SG.F |
Syntax
Situation Before Growth: Et omne virgultum agri … antequam orietur in terra, omnemque herbam regionis priusquam germinaret — two parallel “before” clauses describing pre-vegetative conditions.
Causal Clause: non enim pluerat Dominus Deus super terram — reason vegetation had not appeared: no rain from the LORD God.
Coordinate Clause: et homo non erat qui operaretur terram — additional reason: no human to cultivate; qui operaretur = relative purpose clause.
Morphology
- Et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: Coordinating; Function: Links descriptive units; Translation: “and”; Notes: Narrative connector.
- omne — Lemma: omnis; Part of Speech: Adjective/Pronoun; Form: Nominative singular neuter; Function: Subject with virgultum; Translation: “every”; Notes: Collective sense.
- virgultum — Lemma: virgultum; Part of Speech: Noun; Form: Nominative singular neuter; Function: Subject; Translation: “shrub”; Notes: Low-growing plant.
- agri — Lemma: ager; Part of Speech: Noun; Form: Genitive singular masculine; Function: Possessive; Translation: “of the field”; Notes: Domain specification.
- antequam — Lemma: antequam; Part of Speech: Conjunction; Form: Subordinating; Function: Introduces temporal clause; Translation: “before”; Notes: Governs subjunctive/sequence of tenses.
- orietur — Lemma: orior; Part of Speech: Deponent verb; Form: Future indicative 3rd singular (deponent); Function: Verb of temporal clause; Translation: “it will/might arise”; Notes: Deponent with active meaning.
- in — Lemma: in; Part of Speech: Preposition; Form: With ablative; Function: Location; Translation: “upon”; Notes: Spatial setting.
- terra — Lemma: terra; Part of Speech: Noun; Form: Ablative singular feminine; Function: Object of in; Translation: “earth”; Notes: Physical ground.
- omnemque — Lemma: omnis + -que; Part of Speech: Adjective + enclitic; Form: Accusative singular feminine; Function: Direct object with herbam; Translation: “and every”; Notes: Links to preceding clause.
- herbam — Lemma: herba; Part of Speech: Noun; Form: Accusative singular feminine; Function: Object; Translation: “herb”; Notes: Ground vegetation.
- regionis — Lemma: regio; Part of Speech: Noun; Form: Genitive singular feminine; Function: Possessive; Translation: “of the region”; Notes: Geographic scope.
- priusquam — Lemma: priusquam; Part of Speech: Conjunction; Form: Subordinating; Function: Introduces temporal clause; Translation: “before”; Notes: Parallel to antequam.
- germinaret — Lemma: germino; Part of Speech: Verb; Form: Imperfect active subjunctive 3rd singular; Function: Verb of temporal clause; Translation: “it might sprout”; Notes: Prior/inchoate action.
- non — Lemma: non; Part of Speech: Adverb; Form: Negative; Function: Negation; Translation: “not”; Notes: Standard negator.
- enim — Lemma: enim; Part of Speech: Conjunction; Form: Postpositive; Function: Causal; Translation: “for”; Notes: Explains reason.
- pluerat — Lemma: pluo; Part of Speech: Verb; Form: Pluperfect active indicative 3rd singular; Function: Main verb; Translation: “had rained”; Notes: Prior non-occurrence.
- Dominus — Lemma: Dominus; Part of Speech: Noun; Form: Nominative singular masculine; Function: Subject; Translation: “LORD”; Notes: Refers to YHWH; translation uses small caps convention.
- Deus — Lemma: Deus; Part of Speech: Noun; Form: Nominative singular masculine; Function: Apposition; Translation: “God”; Notes: Specifies identity (YHWH God).
- super — Lemma: super; Part of Speech: Preposition; Form: With accusative; Function: Relation “upon”; Translation: “upon”; Notes: Rain falling on earth.
- terram — Lemma: terra; Part of Speech: Noun; Form: Accusative singular feminine; Function: Object of super; Translation: “the earth”; Notes: Direct object of effect.
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: Coordinating; Function: Links clauses; Translation: “and”; Notes: Adds second cause.
- homo — Lemma: homo; Part of Speech: Noun; Form: Nominative singular masculine; Function: Subject; Translation: “man”; Notes: Generic humanity.
- non — Lemma: non; Part of Speech: Adverb; Form: Negative; Function: Negates erat; Translation: “not”; Notes: Standard negation.
- erat — Lemma: sum; Part of Speech: Verb; Form: Imperfect active indicative 3rd singular; Function: Existential; Translation: “was”; Notes: Indicates absence.
- qui — Lemma: qui, quae, quod; Part of Speech: Relative pronoun; Form: Nominative singular masculine; Function: Introduces relative clause; Translation: “who”; Notes: Antecedent = homo.
- operaretur — Lemma: operor; Part of Speech: Deponent verb; Form: Imperfect subjunctive 3rd singular; Function: Verb of relative/purpose clause; Translation: “might till”; Notes: Deponent with active meaning.
- terram — Lemma: terra; Part of Speech: Noun; Form: Accusative singular feminine; Function: Object of operaretur; Translation: “the ground”; Notes: Field to be cultivated.